Wohnen Foto: © colourbox.de
za imigrante sa vizom

Traženje stana

Tražite stan? U mnogim novinama postoje oglasi za stanove, uglavnom petkom ili subotom. Oglasi za stan mogu se pronaći i na internetskim stranicama novina. Na internetu postoje i stranice s nekretninama. U traženju vam često može pomoći i služba za stambene poslove vašeg grada ili općine. U nekim je regijama lako pronaći stan, dok je u drugim regijama jako teško dobiti stan. U traženju vam u tom slučaju može pomoći posrednik nekretninama: Kada vam posrednik nekretninama pronađe stan, morate ga platiti. Posrednik kao proviziju obično dobiva iznos od 2 do 3 mjesečne najamnine.

Najamnina i kaucija

U oglasima uglavnom stoji kolika je najamnina za stan. Ali to je često samo osnovna najamnina. Dodatno još morate platiti i prateće troškove. Plaćate na primjer, vodu, čišćenje stepenica i odvoz smeća. Grijanje i struja mogu također biti dio pratećih troškova, ali to se razlikuje od stana do stana. Pitajte najmodavca šta spada u prateće troškove i šta još morate dodatno platiti.

Osnovna najamnina i prateći troškovi zajedno se zovu najamnina s pratećim troškovima. Svom najmodavcu svaki mjesec prosljeđujete kompletnu najamninu s pratećim troškovima.

U stanovima se obično ne nalazi namještaj. Za stvari koje pripadaju najmodavcu i koje ostaju u stanu, na primjer frižider, morate platiti određen iznos novca. To se zove naknada za namještaj prethodnog stanara.

Najmodavci od svojih zakupaca često žele kauciju. Kaucija smije biti u iznosu od maksimalno 3 osnovne najamnine. Kaucija se pri iseljenju vraća zakupcu. Ako želite vidjeti da li je najamnina za stan previsoka, možete pogledati u indeks prosječnih iznosa najamnina. Tamo ćete pronaći prosječne cijene najamnina za svaki grad. Na internetu unesite pojam „Mietspiegel“ (indeks prosječnih iznosa najamnina) i ime svog grada. 

Na početku godine još se ne zna kolika će biti potrošnja vode, struje ili plina. Zbog toga se svaki mjesec uplaćuje akontacija. Novac vam se vraća na kraju godine ili morate još doplatiti. 

Ugovor o najmu

U ugovoru o najmu navedeni su svi podaci o najamnini i kauciji. U ugovoru je navedeno da li stan morate renovirati kod iseljenja. Osim toga u ugovoru su navedeni i podaci o vašem otkaznom roku. Kada useljavate u stan, često morate potpisati protokol primopredaje. U protokolu primopredaje su na primjer navedene stvari koje se nalaze u stanu. Onda vi i najmodavac znate šta mora ostati u stanu kada ponovo budete selili. Ugovor o najmu i protokol primopredaje pažljivo pročitajte prije potpisivanja.

Kućni red

Ne želite sukobe sa svojim komšijama? Obratite pažnju na nekoliko pravila: Vrijeme mira je obično od 22:00 - 07:00 sati, kao i 13:00 - 15:00. U tom periodu dakle ne smijete biti jako glasni. Vrijeme mira nedjeljama i praznicima je cijeli dan.

U Njemačkoj postoje različite kante za otpad za papir i karton, za ostatke od voća i povrća i za ostali otpad. Staklo, limenke ili električne uređaje potrebno je odnijeti u specijalna sabirna mjesta ili kontejnere. Sva druga pravila pronaći ćete u svom kućnom redu. Na primjer: Da li u stanu smijete imati psa ili mačku? Ili: Da li morate čistiti hodnik ili pločnik ispred kuće?

For asylum seekers

Have you come to Germany to claim asylum? Once you have made it clear that you want to submit an asylum application, you will, initially, be accommodated in a nearby initial reception centre. It may happen, however, that you are then assigned to a different federal state where you will be accommodated anew in an initial reception centre. On the one hand, this depends on your country of origin and, on the other, on the number of people that have already been allocated to this initial reception centre.

Most of the time, initial reception centres are former schools, sports halls or other vacant buildings. They have many beds in large rooms, a canteen and a doctor. The premises are often fenced in and are policed by private security firms. You will be provided with clothing, sanitary products and three meals a day. You will be registered at the initial reception centre. This means that your personal data will be captured and you will be issued with a residence entitlement card. However, this is not yet your asylum application.

In the beginning, you will not be able to choose where in Germany you will be staying. During the first three months of your stay in Germany, you are not permitted to leave the area or the federal state you have been assigned to. Only once these three months have passed, will you be allowed to visit other federal states as well.

You will remain in the initial reception centre for up to six months. Within these six months, you will be transferred to a municipality within this federal state. This means that you will relocate to a different accommodation. Sometimes you may be able to move into a flat, but sometimes you may move into a group residence. There, residents must share a room. You will be living in this follow-up accommodation until your asylum application has been decided upon. It is particularly important that you inform the Federal Office for Migration and Refugees of your new address each time you relocate, so that important mail reaches you.

You come from a so-called safe country of origin? In this case you must remain in your initial reception centre until your asylum application has been decided upon. You may not leave the assigned area or the federal state.

When your asylum process has been completed and approved and you are given a residence permit, you are free to decide where in Germany you would like to stay. However, you are only permitted to leave the federal state if you are not receiving any state benefits, also referred to as social security benefits. This may, however, take a year or longer. You may search for a flat yourself and file an application. Or you can ask for help with your search. In this case, the local municipality will find a flat for you. You can get more information from the Office for Migration and from refugee initiatives.

Do you have a certificate of Duldung, a temporary stay of deportation? Then you will, in most cases, not be allowed to relocate within Germany.

Česta pitanja

Imam problema da dobijem stan. Gdje mogu dobiti pomoć?

Stanovi u regiji su preskupi, ne mogu ih platiti. Gdje mogu dobiti pomoć?

Pronašao/la sam stan. Ali nisam siguran/na da li je ugovor u najmu u redu. Gdje mogu dobiti pomoć?

Uselio/la sam u svoj novi stan. Šta sada moram učiniti?

Imate li drugih pitanja? Stupite u kontakt sa savjetnicima migracijskih službi za mlade.

Online savjetovanje