Ein Mann schaut aus einem Fenster und lacht dabei. © Goethe-Institut

Pasaporte y visado

Para la entrada en Alemania necesita un pasaporte en vigor u otro documento que acredite su identidad. También necesitará el pasaporte más tarde cuando acuda a un centro público. Los ciudadanos que no provienen de la Unión Europea (UE) necesitan además un visado. 

El visado lo obtiene en la embajada (consulado) alemán en su país. ¿Tiene un contrato de trabajo o una parte de su familia vive aquí? Entonces puede obtener un visado más fácilmente. Las informaciones las encontrará en el Ministerio de Asuntos Exteriores (Auswärtiges Amt). 

Los ciudadanos de la UE o de un país del espacio económico europeo no necesitan visado.

Auf einer Hauswand sieht man ein Schild, das zum Bundesamt für Migration und Flüchtlinge führt. © Goethe-Institut

Oficina de empadronamiento y permiso de residencia

En Alemania debe inscribirse primero en la oficina de empadronamiento (Einwohnermeldeamt) de su ciudad. Después debe acudir a la oficina de extranjeros (Ausländeramt). Allí obtiene el permiso de residencia. Es una carta con su estatus de residencia. Esta indica cuánto tiempo puede permanecer en Alemania y si puede trabajar. 

¿Tiene que ir a un ministerio y no habla demasiado bien alemán? Entonces puede solicitar un traductor: Él habla alemán y su idioma y puede ayudar en la conversación.

Curso de integración

¿No habla bien alemán? Entonces puede asistir a un curso de alemán. A veces debe hacer el curso de integración. En el curso aprenderá mejor alemán. Y en él recibe informaciones importantes sobre la vida en Alemania. La oficina de extranjeros le entrega un certificado para el curso y le indica dónde puede hacer el curso de integración. Puede leer más al respecto en el texto Curso de integración.

Ein Kursteilnehmer lacht in die Kamera. Er befindet sich im Klassenzimmer. © Goethe-Institut

Búsqueda de trabajo y formación

El paso siguiente es la búsqueda de trabajo. ¿Ha aprendido un oficio en su país o ha estudiado en una universidad? Entonces debe traducir los documentos y convalidarlos. Pregunte en el Instituto de Empleo (Arbeitsagentur) dónde puede hacer esto. El Instituto de Empleo también le ayuda en la búsqueda de trabajo. Si no tiene oficio o certificado de estudios, acuda de todos modos al Instituto de Empleo. Allí recibirá asesoramiento laboral. Le ayudan si no está seguro/a de qué trabajo quiere o puede realizar. El Instituto de Empleo también le informa sobre formación y cursos. Puede leer más al respecto en el texto Carrera y formación profesional.

Los niños y la escuela

Los niños a partir de aproximadamente 6 años deben ir al colegio. Matricule a su niño en un colegio. El departamento de ayuda al menor (Jugendamt) en su ciudad puede ayudar. Puede leer más al respecto en los textos Estimulación temprana y Sistema escolar.

Seguros

Hay un par de seguros muy importantes: sobre todo el seguro médico, el seguro de jubilación y el seguro de dependencia (ver "Seguros"). Si tiene un puesto de trabajo, obtiene estos seguros automáticamente (ver "Incorporación al trabajo"). Y necesita una cuenta corriente en un banco (ver texto "Cuenta bancaria y finanzas")

Direcciones importantes

¿Busca una entidad que imparte cursos de integración o una oficina de extranjeros? Puede buscar las direcciones cerca de usted directamente en Direcciones importantes. Puede consultar los resultados con informaciones como, por ejemplo, dirección o número de teléfono en un plano.

Preguntas frecuentes

Further questions? Write us via the contact form. We will forward your questions anonymously to the advisors of the youth migration services.

Contact form