Wohnen Foto: © colourbox.de
For migrants with a visa

Procurando um lugar para morar

Você está buscando um lugar para morar? Em diversos jornais há anúncios de imóveis, geralmente nas sextas-feiras e aos sábados. Esses anúncios também são colocados nas páginas dos jornais na internet, onde também há sites próprios de imobiliárias. O departamento de sua cidade que cuida de assuntos de moradia – ou a municipalidade – também ajuda você nesta busca. Em algumas regiões, é possível encontrar um imóvel com facilidade; em outras, é muito difícil conseguir um lugar para morar. Nesse sentido, um corretor imobiliário(Immobilienmakler) pode ajudar: se ele achar um imóvel para você, deve receber uma comissão de sua parte, normalmente o equivalente a dois ou três aluguéis mensais.

Aluguel e caução

O valor do aluguel do imóvel está normalmente indicado nos anúncios. Este valor geralmente é só do aluguel, chamado de Kaltmiete (em português, “aluguel frio”). Mas você ainda precisa pagar os custos adicionais. Por exemplo, pelo consumo de água, limpeza das escadas e pelo lixo. A calefação e a energia elétrica também podem ser parte desses custos adicionais, mas isso pode variar. Informe-se com seu locador sobre o que faz parte dos custos adicionais e sobre a existência de outros pagamentos extras. 

Juntos, o valor somente do aluguel e os custos adicionais são chamados de Warmmiete (em português, o “aluguel quente”, valor do aluguel somado aos custos adicionais). O valor total do Warmmiete você paga mensalmente, via transferência bancária para seu senhorio.

Normalmente, os imóveis não são mobiliados. As coisas eventualmente deixadas pelo inquilino anterior – uma geladeira, por exemplo, devem ser ressarcidas por você. Isso se chama resgate (Ablöse).

É muito comum que senhorios queiram que seus inquilinos paguem uma caução. Ela deve ser no máximo equivalente a três aluguéis (Kaltmiete). Em caso de mudança, o inquilino recebe esta caução de volta. Para verificar se o valor do aluguel de um imóvel está muito alto, você precisa consultar o Mietspiegel (o “espelho dos aluguéis”). Lá você vai encontrar a média dos valores dos aluguéis – por cidade. Vá para a internet e procure “Mietspiegel“ e coloque o nome de sua cidade na ferramenta de busca. 

No início do ano, não é possível saber quanto de água, energia elétrica ou gás será consumido. Por isso cada inquilino paga, mensalmente, um valor antecipado. No final do ano, a depender do uso ou da economia desses serviços, você recebe algum dinheiro de volta ou vai ter que pagar mais alguma coisa.

Contrato de aluguel

Todas as informações sobre aluguel e caução estão no contrato do aluguel. Nele, está definido também se você deve renovar o imóvel em caso de mudança. Além disso, o contrato apresenta informações sobre o prazo de rescisão do contrato (Kündigungsfrist). Em muitos casos, quando se muda para um imóvel, você precisa assinar um protocolo de entrega das chaves (Übergabeprotokoll). No protocolo de entrega das chaves estão listadas, por exemplo, as coisas que estão no imóvel. Assim, você e o senhorio sabem o que deve permanecer ali, quando você se mudar novamente. Antes de assinar, leia atentamente o contrato de aluguel e o protocolo de entrega das chaves.

Regras do condomínio

Você deseja evitar conflitos com seus vizinhos? Observe então algumas regras: normalmente, das 22h às 7h, deve-se fazer silêncio. Portanto, você não tem permissão para fazer barulho. Aos domingos e feriados, a lei do silêncio vale para o dia inteiro. 

Na Alemanha há diferentes tonéis de lixo, para papel e papelão, para restos de frutas e legumes e para outros tipos de lixo. Vidro, latas ou aparelhos elétricos devem ser levados para pontos de coleta ou contêineres. Outros procedimentos, você encontra nas regras do condomínio do prédio em que mora. Por exemplo: Você tem permissão para ter um cachorro ou um gato em seu apartamento? Ou: Você tem obrigação de limpar o saguão ou a calçada da frente do prédio?

For asylum seekers

Have you come to Germany to claim asylum? Once you have made it clear that you want to submit an asylum application, you will, initially, be accommodated in a nearby initial reception centre. It may happen, however, that you are then assigned to a different federal state where you will be accommodated anew in an initial reception centre. On the one hand, this depends on your country of origin and, on the other, on the number of people that have already been allocated to this initial reception centre.

Most of the time, initial reception centres are former schools, sports halls or other vacant buildings. They have many beds in large rooms, a canteen and a doctor. The premises are often fenced in and are policed by private security firms. You will be provided with clothing, sanitary products and three meals a day. You will be registered at the initial reception centre. This means that your personal data will be captured and you will be issued with a residence entitlement card. However, this is not yet your asylum application.

In the beginning, you will not be able to choose where in Germany you will be staying. During the first three months of your stay in Germany, you are not permitted to leave the area or the federal state you have been assigned to. Only once these three months have passed, will you be allowed to visit other federal states as well.

You will remain in the initial reception centre for up to six months. Within these six months, you will be transferred to a municipality within this federal state. This means that you will relocate to a different accommodation. Sometimes you may be able to move into a flat, but sometimes you may move into a group residence. There, residents must share a room. You will be living in this follow-up accommodation until your asylum application has been decided upon. It is particularly important that you inform the Federal Office for Migration and Refugees of your new address each time you relocate, so that important mail reaches you.

You come from a so-called safe country of origin? In this case you must remain in your initial reception centre until your asylum application has been decided upon. You may not leave the assigned area or the federal state.

When your asylum process has been completed and approved and you are given a residence permit, you are free to decide where in Germany you would like to stay. However, you are only permitted to leave the federal state if you are not receiving any state benefits, also referred to as social security benefits. This may, however, take a year or longer. You may search for a flat yourself and file an application. Or you can ask for help with your search. In this case, the local municipality will find a flat for you. You can get more information from the Office for Migration and from refugee initiatives.

Do you have a certificate of Duldung, a temporary stay of deportation? Then you will, in most cases, not be allowed to relocate within Germany.

Perguntas frequentes

Estou com problemas para encontrar um imóvel. Onde recebo ajuda?

Os imóveis da região são muito caros, não tenho condições de pagar. Onde recebo ajuda?

Eu achei um imóvel, mas não tenho certeza de que o contrato de aluguel está em ordem. Onde recebo ajuda?

Eu me mudei para minha nova casa. No que eu devo pensar agora?

Você tem mais dúvidas? Entre em contato com um consultor ou uma consultora do serviço de ajuda ao jovem imigrante (Jugendmigrationsdienste). 

Aconselhamento online