Ein Mann schaut aus einem Fenster und lacht dabei. © Goethe-Institut

Pasaport ve vize

Almanya'ya seyahat etmek için, geçerli bir pasaportunuz veya kimliğinizi doğrulayan başka bir belgeniz olmalıdır. Pasaporta, bir devlet dairesine başvurduğunuz zamanda da ihtiyacınız olacaktır. Avrupa Birliği'nden (AB) gelmeyenlerin ayrıca bir vizeye ihtiyacı vardır. 

Vizeyi, kendi ülkenizdeki Alman Büyükelçiliği'nden (konsolosluk) alırsınız. Almanya'da bir iş sözleşmeniz mi var veya ailenizin bir kısmı burada mı yaşıyor? O zaman vize almanız daha kolaydır. Dış İşleri bakanlığından da (Auswärtiges Amt) bilgi edinebilirsiniz. 

AB'den veya Avrupa Ekonomik Alanı'ndaki bir ülkeden gelenler için vizeye gerek yoktur.

Auf einer Hauswand sieht man ein Schild, das zum Bundesamt für Migration und Flüchtlinge führt. © Goethe-Institut

Nüfus Dairesi (Einwohnermeldeamt) ve ikamet ünvanı (Aufenthaltstitel)

Almanya’ya geldiğinizde ilk olarak şehrinizdeki nüfus dairesine(Einwohnermeldeamt) başvurmanız gerekir. Ardından yabancılar dairesine (Ausländeramt) gitmeniz gerekir. Oradan bir ikamet ünvanı (Aufenthaltstitel) alırsınız. İkamet ünvanı, ikamet durumunuzun (Aufenthaltsstatus) belirtildiği bir karttır. Kartta, Almanya'da ne kadar süreyle kalma hakkınız olduğu ve çalışma müsaadenizin olup olmadığı yazılıdır. 

Bir devlet dairesine gitmeniz gerekiyor ama henüz Almancanız iyi değil mi? O zaman bir tercüman isteyebilirsiniz: bu kişi hem Almanca hem de sizin dilinizi bilir ve görüşme sırasında size yardımcı olabilir.

Entegrasyon kursu

Almancanız iyi değil mi? O zaman entegrasyon kursuna katılabilirsiniz. Bazı durumlarda entegrasyon kursuna katılmanız mecburidir. Kursta Almancayı daha iyi öğrenirsiniz. Ayrıca, Almanya'daki yaşam hakkında önemli bilgiler edinirsiniz. Yabancılar dairesi (Ausländeramt) size kursa katılım belgesi verir ve entegrasyon kursuna nerede katılabileceğinizi söyler. Bu konuda daha fazla bilgi edinmek için Entegrasyon kursu yazısını okuyabilirsiniz.

Ein Kursteilnehmer lacht in die Kamera. Er befindet sich im Klassenzimmer. © Goethe-Institut

İş bulma ve eğitim

Sonraki adım, iş bulmaktır. Kendi ülkenizde mesleki eğitim aldınız veya yüksek okula mı gittiniz? O zaman eğitim belgelerinizi tercüme ettirip onaylatmanız gerekir. İş ve işçi bulma kurumuna (Arbeitsagentur) tercüme ve onayı nerede yaptırabileceğinizi sorun. İş bulma kurumu size iş aramakta da yardımcı olur. Henüz bir mesleğiniz veya diplomanız yoksa bile iş ve işçi bulma kurumuna gidin. Kurumdan, iş konusunda danışmanlık hizmeti alabilirsiniz. Hangi işte çalışmak istediğinizden veya hangi işi yapabileceğinizden emin değilseniz size yardımcı olurlar. İş ve işçi bulma kurumu, eğitim ve kurs seçenekleri hakkında da bilgi verir. Bu konuda daha fazla bilgi edinmek için Öğrenim ve mesleki eğitim yazısını okuyun.

Çocuklar ve okul

Çocukların yaklaşık 6 yaşından itibaren okula gitmesi gerekir. Çocuğunuzu bir okula kaydettirin. İsterseniz şehrinizdeki gençlik dairesi (Jugendamt) size yardımcı olur. Bu konuda daha fazla bilgi edinmek için Erken gelişim ve Okul sistemi yazılarını okuyun.

Sigortalar

Bazı sigortalar, özellikle sağlık sigortası (Krankenversicherung), emeklilik sigortası (Rentenversicherung) ve bakım sigortası (Pflegeversicherung) çok önemlidir (bkz. "Sigortalar"). Bir işte çalışıyorsanız, bu sigortalara otomatik olarak hak kazanırsınız (bkz. "İşe girme"). Ayrıca bir bankada cari hesabınızın (Girokonto) olması gerekir ("Banka hesabı ve mali işler" metnine bakın).

Önemli adresler

Entegrasyon kursları veren dershane veya bir yabancılar dairesi mi arıyorsunuz? Önemli adresler bölümünde hemen yakınınızdaki adresleri arayabilirsiniz. Adres ve telefon numaraları gibi bilgileri içeren sonuçlar liste halinde verilir.

Video International Sign

Sık Sorulan Sorular

Başka sorunuz mu var?  O zaman bize iletişim formu (Kontaktformular) üzerinden yazınız. Sorularınızı anonim Göçmen Gençlik Hizmetleri (Jugendmigrationdienste) danışmanlarına iletilecektir.

İletişim formu