Integrationskurs Foto: © colourbox.de
For migrants with a visa

Участь

Ви вперше у Німеччині та хочете вивчити мову: для цього Ви можете відвідувати курс інтеграції. Якщо Ви не знаєте німецької мови або ж володієте нею лише на дуже низькому рівні, Ви зобов’язані приймати участь у курсі, тобто Ви мусите відвідувати курс інтеграції. 

Відомство у справах іноземних громадян надасть документ про право на участь та список пунктів, що надають курси, тобто мовних шкіл. Тоді Ви зможете вибрати мовну школу поблизу Вас та записатися до неї. 

Адреси пунктів, котрі проводять інтеграційні курси, Ви також можете знайти у розділі Важливі адреси. Там Ви зможете знайти пункти курсів прямо поблизу Вас. Результати з такими даними, як адреса або телефонний номер, Ви побачите на карті. 

Зарахування, години та екзамен

Після реєстрації у місці курсів Ви складаєте вступний іспит. Таким чином, для Вас знайдуть той курс, що найбільш Вам підходитиме. Оплата для Вас складатиме 1,20 € за учбову годину. Якщо у Вас дуже мало грошей, Вам не потрібно буде нічого сплачувати та/або Вам відшкодовуватимуть витрати на проїзд. Курс інтеграції складається з мовного курсу та курсу орієнтації. 

Звичайний мовний курс триває 700 учбових годин. Тут вивчають мову за повсякденними темами, такими як покупки, проживання, діти, засоби масової інформації, вільний час, школа та робота або відвідування лікаря. 

У кінці учасники складають випускний іспит (« Німецький тест для мігрантів» „Deutschtest für Zuwanderer"). Після екзамену Ви отримуєте «Сертифікат інтеграційного курсу» („Zertifikat Integrationskurs"). На той час Ви будете розмовляти, читати та писати німецькою мовою на рівні A2 або B1. Багато працедавців хочуть бачити цей сертифікат. У відомствах, як наприклад, Відомство у справах іноземних громадян, сертифікат також інколи Вам знадобиться. Якщо Ви бажаєте прийняти громадянство Німеччини, тобто стати німцем/німкенею, «Сертифікат інтеграційного курсу» Вам також стане у пригоді. Після мовних курсів Ви проходите ознайомчий курс обсягом 100 годин. Під час його проходження  Ви багато дізнаєтеся про правопорядок, історію та культуру Німеччини.  Важливими є такі теми, як суспільні цінності та суспільне життя. В кінці курсу складаєте тест  „Жити в Німеччині“.

Вам не вдалося скласти випускний іспит? Тоді Ви відвідуватимете ще 300 учбових годин додатково. Екзамен Ви також зможете здати ще раз.

Особливі курси

Для молодих людей віком до 27 років існує спеціальний курс інтеграції, інтеграційний курс для молоді. Він допоможе Вам, якщо Ви захочете отримати освіту. Інформацію Ви отримаєте У Федеральному відомстві з питань міграції та біженців. 

У багатьох містах існують також спеціальні курсові пропозиції, як наприклад, курси лише для жінок, курси з навчання писемності або курси з можливістю догляду за дітьми. Запитайте у своїй мовній школі.

For asylum seekers

Integration: Learning German

As soon as you have been granted asylum, you will be allowed to take part in an integration course. Prior to this, no entitlement to such a course exists. But there are exceptions:

Asylum seekers with good prospects of remaining in the country may apply for an integration course. The prospects of remaining in the country are deemed good for asylum seekers who hold a temporary resident permit, have been granted a temporary stay of deportation or those who hold a residence permit. Important information regarding these different conditions is available on the website of the Federal Office for Migration and Refugees (BAMF).

Do you want to start learning German sooner? In this case, refugees have several options. Children must attend school in Germany. This also applies to children and young adults who have submitted an asylum application, as long as they have not yet attended school for nine years. At school, they will be introduced to the German language and culture (see “School System”).

But adults, too, may start learning German while waiting for the decision on their asylum application. Many refugee centres have voluntary teachers who offer German lessons free of charge.


Integration courses for asylum applicants     

Часті питання

Як довго триває курс інтеграції?

Як довго триває молодіжний курс інтеграції?

Де я зможу відвідувати курс інтеграції?

Я не хочу відвідувати курс інтеграції. Чи мушу я його відвідувати?

Чи мушу я відвідувати курс орієнтації?

Чи мушу я складати випускний іспит?

Я не можу відвідувати курс, тому що, наприклад, хворію або хворіє моя дитина. Що мені робити?

Чи можу я змінити місце відвідування курсів?

Що мені потрібно для курсу?

Чи можу я робити перерви?

Why aren’t all asylum seekers entitled to an integration course?

 У Вас є додаткові питання? Зв´яжіться, будь ласка, з консультантами служб молодіжної міграції.