Ein Mann schaut aus einem Fenster und lacht dabei. © Goethe-Institut

Паспорт та віза

Для в´їзду до Німеччини Вам буде потрібен дійсний паспорт або інший документ, що засвідчує Вашу особу. Вам також знадобиться паспорт, якщо Ви підете до відомства. Громадяни, що прибувають не з країн Європейського союзу (ЄС), також потребують візу. 

Візу Ви отримаєте у Німецькому посольстві (консульстві) у Вашій країні. Ви вже маєте у Німеччині трудовий договір або ж частина Вашої сім´ї проживає тут? Тоді Ви зможете отримати візу простіше. Інформацію Ви знайдете у Міністерстві іноземних справ. 

Громадяни з ЄС або ж з країни Європейського Економічного простору не потребують візи. 

Auf einer Hauswand sieht man ein Schild, das zum Bundesamt für Migration und Flüchtlinge führt. © Goethe-Institut

Стіл прописки та документ про правову підставу на перебування

У Німеччині Ви спочатку повинні зареєструватися у відділенні прописки (стіл прописки) Вашого міста. Після цього потрібно звернутися до Відомства у справах іноземних громадян. Там Ви отримаєте документ про правову підставу на перебування. Це картка із зазначенням Вашого статусу перебування. Ваш статус повідомляє про те, як довго Ви маєте право перебувати у Німеччині та чи маєте Ви право працювати. 

Вам потрібно до лікаря, а Ви ще недостатньо добре володієте німецькою мовою? У такому випадку Ви можете попросити про перекладача: він розмовлятиме німецькою мовою та зможе допомогти Вам у розмові.

Курс інтеграції

Ви недостатньо володієте німецькою мовою? Тоді Ви можете пройти курс інтеграції. Інколи Ви мусите проходити курс інтеграції. На курсах Ви краще вивчите німецьку мову. Також Ви там зможете отримати важливу інформацію про життя у Німеччині. Відомство у справах іноземних громадян видасть Вам довідку на курс та повідомить, де Ви зможете його пройти. Детальніше про це Ви зможете прочитати у розділі Інтеграційний курс.

Ein Kursteilnehmer lacht in die Kamera. Er befindet sich im Klassenzimmer. © Goethe-Institut

Пошук роботи та освіта

Наступним кроком стане пошук роботи. У своїй країні Ви вже маєте спеціальність або навчалися у вищому навчальному закладі? Тоді Вам потрібно перекласти документи та подати їх на визнання. Запитайте у Агентстві з працевлаштування, де Ви зможете це зробити. Агентство з працевлаштування також допоможе Вам у пошуку роботи. Якщо у Вас ще немає спеціальності або шкільного атестату, також прямуйте до Агентства з працевлаштування. Там Вас проконсультують з питань професійної орієнтації. Вам допоможуть, якщо Ви ще не впевнені, ким Ви хочете та можете працювати. Агентство з працевлаштування проінформує Вас також про освітні можливості та курси. Більше про це Ви знайдете у розділі Навчання та професійна освіта.

Діти та школа

Діти приблизно з 6-річного віку повинні відвідувати школу. Запишіть Вашу дитину до школи. Управління у справах молоді Вашого міста зможе допомогти. Більше про це Ви знайдете у розділах Ранній розвиток та Шкільна система.

Страхування

Декілька типів страхування є дуже важливими: перш за все, страхування на випадок хвороби, пенсійне страхування та Страхування на випадок потреби у догляді (див. „Страхування“). Якщо у Вас є місце роботи, це страхування Ви отримуєте автоматично (див. „Прийняття на роботу“). Вам потрібен буде жирорахунок у банку (див. розділ "Банківський рахунок та фінанси“).

Важливі адреси

Ви шукаєте представництво інтеграційних курсів або Відомство у справах іноземних громадян? У розділі 

 

Video International Sign

Часті питання

Further questions? Write us via the contact form. We will forward your questions anonymously to the advisors of the youth migration services.

Contact form