About the project

Language defines the world. The Goethe-Institut stands for an inclusive language - and thus for an inclusive world.
 

With Artificially correct, we work with experts to develop a tool that minimises the bias in texts and strengthen a conscious approach to language.    

Specifically, Artificially correct deals with AI-based translation- and writing tools and the biases (e.g. gender/racial bias) whose translations they generate. Artificially Correct creates an active network of people affected by this problem - translators, publishers, activists and experiential experts - and identifies partners who will pursue the issue with us in the long term. We bring together perspectives, create awareness, share knowledge and stimulate discussion.

Get involved and find out more

We appreciate your interest in the project and will be happy to answer your questions.

Project lead: Gosia Cabaj, Head of Information Services Northwestern Europe Region, Goethe-Institut London,  gosia.cabaj@goethe.de

To contact the project or receive more information, you can also write to: artificiallycorrect@goethe.de