Sobrevivir

De imán turístico a foco de problemas

Foto (Ausschnitt):  Nico Kaiser @flickr, CC BY 2.0Photo (detail):  Bert Kaufmann @flickr, CC BY 2.0

Photo (detail): Bert Kaufmann @flickr, CC BY 2.0



Cómo ha cambiado la cobertura periodística de España según va avanzando la crisis

“La imagen que tienen los alemanes de España no ha cambiado mucho”, afirmó Walther Bernecker, catedrático de Estudios internacionales en una mesa redonda del Instituto Goethe de Madrid . ¿Es eso cierto? ¿La crisis del euro no ha cambiado nada la imagen que tienen de España los alemanes? Como es imposible saber qué es lo que piensan los alemanes, me he puesto a leer –en el marco de mi trabajo de investigación para Bachelor- muchos periódicos. Mucha prensa. En total, 272 artículos acerca de España publicados en los periódicos Süddeutsche Zeitung y Frankfurter Allgemeine. Los alemanes le dedican unos 600 minutos de media al día a los diferentes medios de comunicación: radio, televisión, móviles inteligentes y periódicos, gotean información las 24 horas del día. Tras el Bildzeitung, que imprime, diariamente, 2,4 millones de ejemplares, son Südddeutsche (400.643) y Frankfurter (329.705) los más diarios nacionales más extendidos de Alemania. Los estudios han demostrado que estos dos diarios son leídos por personas especialmente influyentes: el 85 por ciento de los periodistas se informan, cada mañana, leyendo prensa nacional, un 83 por ciento de los directivos de áreas de cultura y el 49 por ciento de los gerentes de empresas. Para los diputados de los parlamentos nacional y federales, el FAZ (Frankfurter Allgemeine Zeitung) es la fuente de información más importante, seguido del SZ (Süddeutsche Zeitung). Lo que cuentan estos medios influye también en las decisiones políticas alemanas. Los redactores de prensa imponen la terminología que usamos y dan forma a la idea que tenemos del mundo.

Desde leyes progresistas hasta fallos de estrategia

El resultado es claro y habla en contra de la tesis del catedrático: desde el comienzo de la crisis, la imagen de España dada en ambos diarios ha empeorado a ojos vista. Titulares, el tenor básico de los artículos y los calificativos que les atribuyen los periódicos a los ciudadanos y políticos españoles se han hecho claramente más pesimistas. Antes de la crisis, en el año 2006, ambos periódicos dibujaban una imagen de equilibrio de España. En los titulares, aparecían turistas alemanes viajando en masa hacia su destino favorito y los títulos españoles obtenían las mejores notas en el mercado de bonos.
Y luego, llegó la crisis. En el período comprendido entre el comienzo de la recesión española de enero de 2009 y el récord de desempleo del 27 por ciento de principios de 2013, más de uno de cada dos artículos de los que se leían ofrecía un estado de ánimo sombrío: “España se hunde más y más en la recesión” titulaba el FAZ, mientras que el SZ creía saber que “España ha tocado fondo”. En 2006, si se hablaba de un político español, uno de cada dos casos era en un contexto positivo. Sin embargo, durante la crisis, los políticos españoles pasaron a recibir, en nueve de cada diez casos, calificativos negativos. Y esto vale, tanto para el gobierno de José Luis Rodríguez Zapatero como para su sucesor conservador Mariano Rajoy. Por ejemplo, se dice del gobierno de Zapatero que ha aprobado, en 2006, entorno al tema de la transexualidad, “la ley más progresista del mundo” (SZ 09.11.2006), mientras que en 2013 se hace responsable a España de haber caído “en una estrategia económica fallida” (FAZ 08/05/2013) .

La crisis del euro, el tema dominante

Al mismo tiempo, se demuestra con todo esto que la crisis española es muy importante para la prensa. Desde la recesión, se ha incrementado la cobertura de los medios significativamente. Esto se muestra claramente sobre todo en los asuntos económicos. El número de artículos en los que España jugaba un papel importante, experimentó un aumento ligeramente de alrededor del 70 por ciento.* Un aumento ligeramente más débil en la cobertura de temas políticos. Solo el Feuilleton, el apéndice cultural, permanece aparentemente al margen. Al contrario del escenario real de la cultura española, la crisis no ha afectado de manera significativa la cobertura del arte y la cultura. Más bien, al crisis se describe casi exclusivamente como una situación económico y cultural de excepción.
La importancia de adjuntar se descubre también con la sensación de la población de Alemania: según una encuesta representativa de la Universidad de Hohenheim, en el 2012, la mayoría de los alemanes ven el tema de la crisis del euro como tema principal de los medios. Por eso, muchos ven ahora a España como país en crisis y a los españoles como ciudadanos en crisis.

*Durante la precrisis de 2006 y 2007, aparecieron una media de 89 artículos al mes en el que aparecía la palabra “España”. Desde la recesión española, subió a 151 artículos de media al mes.

Jonas Schreijäg,
está terminado sus estudios de política e inglés en Friburgo. En 2013 vivió en Madrid como alumno de un programa de intercambio y en la facultad de ciencias políticas tuvo oportunidad de vivir de cerca los movimientos de protesta contra la política de ahorro europea. Jonas escribe de vez en cuando en el periódico Schwarzwälder Bote y ha publicado pequeños reportajes en televisión.

Copyright: rumbo @lemania
Junio 2014

Este texto es una traducción del alemán.

    Rumbo Alemania - Blog

    Rumbo a Alemania - el blog para jóvenes nómadas

    Mein Weg nach Deutschland

    Una página web para estudiantes del alemán con juegos, videos e informaciones prácticas sobre la vida en Alemania.

    Migración e integración

    La migración transforma culturas