​Галина Снежинская

(1954–2019) – филолог-германист, переводчик. В 1988 г. защитила кандидатскую диссертацию по синтаксической семантике современного немецкого языка в ЛО Института языкознания АН СССР (ИЛИ РАН). С 1977 г. преподавала на Санкт-Петербургской Кафедре иностранных языков РАН, с 1997 г. – доцент  кафедры немецкой филологии СПбГУ. С 1981 г. участвовала в работе семинаров художественного перевода при Союзе писателей Санкт-Петербурга, участвовала в двух Всероссийских семинарах молодых переводчиков СП РФ. Член Союза писателей Санкт-Петербурга и Российского Союза писателей, творческого союза «Мастера литературного перевода». Лауреат премии Австрийского Общества литературы (2004). Переводила произведения Германа Гессе, Эдуарда Мёрике, Густава Майринка, Готфрида Келлера, Герхарда Гауптмана, Э. Т. А. Гофмана, Фридриха Ницше, Герты Мюллер, Бернхарда Шлинка, Ренаты Вельш, Норберта Гштрайна, Уве Тимма, Фелицитас Хоппе, Николаса Борна, Михаэля Энде, Роланда Шиммельпфеннига, Петера Хандке и других.

Переведенные произведения

Назад к оглавлению