Татьяна Баскакова
(род. в 1957 г.) – египтолог, кандидат исторических наук, с начала 1990-х годов занимается художественным переводом с немецкого, французского и итальянского языков. Многие годы являлась одним из редакторов журнала «Иностранная литература». Лауреат премии Андрея Белого (2008), Почетной премии имени Жуковского (2010), Немецкой переводческой премии (2014). В переводах Татьяны Баскаковой публиковались такие авторы, как Вальтер Беньямин, Томас Бернхард, Роберт Вальзер, Альфред Дёблин, Эльфрида Елинек, Флёр Йегги, Райнхард Йиргль, Герт Йонке, Кристиан Крахт, Пауль Целан, Арно Шмидт, Ханс Хенни Янн, а также научные монографии Яна Ассмана, Фрэнсис Йейтс, Жака Ле Ридера, Рюдигера Сафранского, Аннемари Шиммель и других.
Переведенные произведения
-
Река без берегов
Издательство Ивана Лимбаха, Санкт-Петербург, 2021 -
Ничейного отца дети: Из жизни одного фавна / Брандова пуща / Черные зеркала
Издательство Ивана Лимбаха, St. Petersburg, 2017 -
Время сердца
Аd Marginem Press, Moskau, 2016 -
Река без берегов. Часть вторая
Издательство Ивана Лимбаха, Санкт-Петербург, 2015 -
Река без берегов
Издательство Ивана Лимбаха, Санкт-Петербург, 2014 -
Река без берегов. Часть первая
Издательство Ивана Лимбаха, Санкт-Петербург, 2013