Schlink, Bernhard

Biografia

Bernhard Schlink, Copyright: Regine Mosimann, Diogenes Verlag Nato il 6 luglio 1944 a Bielefeld


  Studia giurisprudenza a Heidelberg e Berlino

1981 Abilitazione, poi professore di diritto pubblico a Bonn

1987 Inizio dell’attività letteraria con i romanzi gialli

1989 Cattedra di diritto pubblico e filosofia del diritto alla Humboldt Universität di Berlino e giudice della Corte Costituzionale Regionale a Münster
premio degli autori Glauser per la letteratura poliziesca con Die Gordische Schleife

1993 Premio del romanzo giallo tedesco con Selbs Betrug

1997 Premio “Grinzane Cavour” (Italia) per Der Vorleser
premio “Laure Bataillon” (Francia) per Der Vorleser (assegnato all’autore e al traduttore)

2000 Onorificenza della “Heinrich Heine Gesellschaft” di Düsseldorf

2002 Premio del German British Forum per l’opera omnia

2003 Croce al Merito della Repubblica Federale per Der Vorleser

  vive a Berlino e Bonn

    Bibliografia

    Opere scelte

    Die Heimkehr, 2006

    Selbs Mord, 2001

    Liebesfluchten, 2000

    Der Vorleser, 1995

    Selbs Betrug, 1992

    Die gordische Schleife, 1988

    Selbs Justiz, zusammen mit Walter Popp, 1987

    Titoli in traduzione

    A voce alta / Bernhard Schlink. Trad. di Rolando Zorzi. - Milano : TEA, 1996. - 181 p.
    Tit. orig.: Der Vorleser

    A voce alta / Bernhard Schlink. Trad. di Rolando Zorzi. - Trezzano sul Naviglio : Euroclub, 1997. - 189 p.
    Tit. orig.: Der Vorleser

    A voce alta / Bernhard Schlink. Trad. di Rolando Zorzi. - Milano : Garzanti, 1998. - 181 p.
    (Gli elefanti)
    (2. ed. 1999 ; 1 rist. della 2. ed. 2004, ed. 2010)
    Tit. orig.: Der Vorleser

    A voce alta / Bernhard Schlink. Trad. di Rolando Zorzi. - Milano : TEA, 2000. - 181 p.
    (TEA ; 834)
    Tit. orig.: Der Vorleser

    A voce alta. The reader / Bernhard Schlink. Trad. di Rolando Zorzi. - Milano : Garzanti, 2009. - 180 p.
    (Nuova Biblioteca Garzanti ; 74)
    Tit. orig.: Der Vorleser

    I conti del passato / Bernhard Schlink, Walter Popp. Trad. di Umberto Gandini - Milano : Garzanti, 1999. - 282 p.
    (Narratori moderni)
    Tit. orig.: Selbs Justiz

    I conti del passato / Bernhard Schlink, Walter Popp. Trad. di Umberto Gandini - Milano : Garzanti, 2004. - 282 p.
    (Gli elefanti. Thriller)
    Tit. orig.: Selbs Justiz

    Il fine settimana / Bernhard Schlink. Trad. di Vito Punzi. - Milano : Garzanti, 2010. - 206 p.
    (Nuova biblioteca Garzanti ; 83)
    Tit. orig.: Das Wochenende

    Fughe d‘amore / Bernhard Schlink. Trad. di Laura Terreni. - Milano : Garzanti, 2002. - 253 p.
    (Narratori moderni)
    Tit. orig.: Liebesfluchten

    L’inganno di Selb / Bernhard Schlink. Trad. di Umberto Gandini - Milano : Garzanti, 2003. - 347 p.
    (Narratori moderni)
    Tit. orig.: Selbs Betrug

    L’inganno di Selb / Bernhard Schlink. Trad. di Umberto Gandini. - Milano : Garzanti, 2005. - 347 p.
    (Gli elefanti. Thriller)
    Tit. orig.: Selbs Betrug

    La nostalgia del ritorno / Bernhard Schlink. Trad. di Umberto Gandini. - Milano : Garzanti, 2007. - 275 p.
    (Nuova Biblioteca Garzanti ; 39)
    Tit. orig.: Die Heimkehr

    L’omicidio di Selb / Bernhard Schlink. Trad. di Umberto Gandini - Milano : Garzanti, 2004. - 261 p.
    (Narratori moderni)
    Tit. orig.: Selbs Mord

    Novità: Libri tedeschi tradotti in italiano

    Una selezione delle ultime novità di letteratura tedesca contemporanea uscite in traduzione italiana

    Incentivazione della traduzione

    Programma di incentivazione della traduzione di libri tedeschi in un’altra lingua

    litrix.de: letteratura tedesca online

    Portale di presentazione della letteratura contemporanea tedesca