© Ivan Limbakh Publishing House

Издательство Ивана Лимбаха

Издательство Ивана Лимбаха ориентировано на выпуск книг гуманитарного профиля высокой научно-редакторской подготовки и качественного полиграфического исполнения.
Уклоняясь от откровенно коммерческих проектов, навязчивой серийности, сугубо элитарных изданий, издательство сумело занять свое место в пестрой палитре книжного рынка современной России. Первые пять лет издательство выпускало главным образом отечественных авторов: Андрея Битова, Михаила Безродного, Леонида Гиршовича, Тимура Кибирова, Льва Рубинштейна, Дмитрия Александровича Пригова. Визитной карточкой издательства стали комментированные издания отечественных классиков: Михаила Кузмина, Василия Комаровского, Алексея Скалдина, Алексея Ремизова. Когда в репертуаре издательства появились переводы, событием стал выпуск сочинений Маргерит Юрсенар, Пауля Низона, Марлены Штрерувиц, Андре-Марселя Адамека, Магнуса Флорина, Сирано де Бержерака, Гийома Аполлинера, Хуана Рамона Хименеса, Поля Барбье, Роже Кайуа, Паскаля Брюкнера, Гертруд фон Лефорт, Жоржа Перека.

Переведенные произведения

Назад к оглавлению