© Ivan Limbakh Publishing House
Издательство Ивана Лимбаха
Издательство Ивана Лимбаха ориентировано на выпуск книг гуманитарного профиля высокой научно-редакторской подготовки и качественного полиграфического исполнения.
Уклоняясь от откровенно коммерческих проектов, навязчивой серийности, сугубо элитарных изданий, издательство сумело занять свое место в пестрой палитре книжного рынка современной России. Первые пять лет издательство выпускало главным образом отечественных авторов: Андрея Битова, Михаила Безродного, Леонида Гиршовича, Тимура Кибирова, Льва Рубинштейна, Дмитрия Александровича Пригова. Визитной карточкой издательства стали комментированные издания отечественных классиков: Михаила Кузмина, Василия Комаровского, Алексея Скалдина, Алексея Ремизова. Когда в репертуаре издательства появились переводы, событием стал выпуск сочинений Маргерит Юрсенар, Пауля Низона, Марлены Штрерувиц, Андре-Марселя Адамека, Магнуса Флорина, Сирано де Бержерака, Гийома Аполлинера, Хуана Рамона Хименеса, Поля Барбье, Роже Кайуа, Паскаля Брюкнера, Гертруд фон Лефорт, Жоржа Перека.
Переведенные произведения
-
Кажется Эстер
Катя Петровская, 2021 -
Кастелау
Шарль Левински, 2021 -
Критика цинического разума
Петер Слотердайк, 2021 -
Река без берегов
Ханс Хенни Янн, 2021 -
Гибель „Титаника“
Ханс Магнус Энценсбергер, 2019 -
История одного немца
Себастьян Хафнер, 2018 -
Некто Гитлер
Себастьян Хафнер, 2018 -
Вот идет человек
Александр Гранах, 2017 -
Ничейного отца дети: Из жизни одного фавна / Брандова пуща / Черные зеркала
Арно Шмидт, 2017 -
Она / Он
Бото Штраус, 2017 -
Река без берегов. Часть вторая
Ханс Хенни Янн, 2015 -
Река без берегов
Ханс Хенни Янн, 2014 -
Река без берегов. Часть первая
Ханс Хенни Янн, 2013