Zpět

Výstava: Tváře žen

Na začátku byl vizuál projektu: obrázek dvou pro nás zcela neznámých žen, které se zdály být etnicky i kulturně, věkově i sociálně velmi odlišné, jejichž poloviny obličeje se spojily v nový celkový obraz.

Tato počáteční grafika nás inspirovala. A to natolik, že jsme se rozhodli vyobrazit reálné postavy, skutečné ženy, které jsme v Praze přivítali: v hledáčku fotoaparátu se tak ocitly filmové režisérky, kurátorka umění, překladatelky, vědkyně, moderátorka, zpěvačka či kulturní antropoložka. Jejich snímky jsme půlili a opět skládali k sobě a s podivem zjišťovali, jak skvěle vše funguje, graficky i symbolicky.

Vznikla tak výstava, která mluví obrazem. Tváře žen, které jsou uvyklé mluvit, psát, vysvětlovat či vytvářet umění, na ní mlčky pozorují své diváky. Působí silou pohledu, předávají pouze vizuální dojem a svá jména – vše ostatní je na divácích.
 

Alicja Knast | Alexandra Kemmerer

Alicja Knast | Alexandra Kemmerer

ALICJA KNAST je od roku 2021 první ženou Národní galerie v Praze. Svou kariéru zahájila v Národním muzeu v Poznani, pracovala jako kurátorka Muzea Fryderyka Chopina ve Varšavě, v roce 2014 se stala ředitelkou Slezského muzea v Katovicích a zároveň ředitelkou Hornoslezského muzea v Bytomi. ALEXANDRA KEMMERER, právnička a publicistka, je výzkumnou pracovnicí a koordinátorkou v Institutu Maxe Plancka pro srovnávací veřejné a mezinárodní právo, jehož berlínskou pobočku vede.

© Petr Machan | Alexandra Kemmerer

1/16

Zuzana Henešová | Andrea Průchová-Hrůzová

Zuzana Henešová | Andrea Průchová Hrůzová

ZUZANA HENEŠOVÁ působít jako překladatelka v Muzeu umění Olomouc. Tamtéž v rámci projektu SEFO vyšel v říjnu 2021 její nejnovější překlad z němčiny - první svazek edice Fórum Revize střední Evropy (E. Brix, E. Busek, MUO 2021), jehož vydání podpořilo České literární centrum udělením rezidenčního stipendia pro překladatele. ANDREA PRŮCHOVÁ HRŮZOVÁ je teoretička vizuální kultury, pedagožka a zakladatelka platformy pro studium vizuální kultury Fresh Eye. Vyučuje na Univerzitě Karlově a Scholastice, je držitelkou několika stipendií, včetně Fullbrightova stipendia a stipendia Georg Eckert Institute. Zabývá se vztahem vizuální kultury a kolektivní paměti a překládá do češtiny světovou literaturu věnující se vizuální kultuře a teorii obrazu.

© Klára Hurtlová | Tomáš Hrůza

2/16

Carole Modigliani-Chouraqui | Anna Clementi

Carole Modigliani-Chouraqui | Anna Clementi

CAROLE MODIGLIANI-CHOURAQUI je delegátka francouzského Ministerstva pro rovnost žen/mužů, rozmanitost a rovné příležitosti, vedoucí Oddělení kultury, sportu a médií. ANNA CLEMENTI vyrůstala v Římě, kde se nejprve učila hrát na flétnu. Po ukončení studia absolvovala herecký kurz a poté se přestěhovala do Berlína. Tam se seznámila se skladatelem Dieterem Schnebelem, u kterého pak studovala experimentální vokální hudbu a experimentální hudební divadlo na HdK. kterou založil Dieter Schnebel. Anna Clementi miluje hru, lehkost a ironii. Neustále tak hledá nové možnosti vyjádření, které může rozvinout svým rozmanitým hlasem.

© Petr Machan | Mykyta Kravčenko

3/16

Franziska Stünkel | Margaux Senlis

Franziska Stünkel | Margaux Senlis

Vedle své režisérské práce se FRANZISKA STÜNKEL už deset let věnuje práci na svém dlouhodobém fotografickém projektu Coexist. Její fotografické práce z Asie, Evropy, Afriky a Ameriky jsou k vidění v různých muzeích a galeriích a jsou zastoupeny mimo jiné ve sbírce Sprengelova muzea v Hannoveru. MARGAUX SENLIS je fotografka narozená v Paříži. Pro Margaux je fotografie způsobem komunikace a nástrojem vyprávění příběhů. Prostřednictvím portrétů, zátiší a krajin se snaží komunikovat s lidmi a upozorňovat je na problémy, které se jich dotýkají.

© Petra Hajská | Margaux Senlis

4/16

Viktorie Hanišová | Collette Guillope

Viktorie Hanišová | Collette Guillope

VIKTORIE HANIŠOVÁ je česká spisovatelka a překladatelka.Ve svých prozaických knihách řeší především narušené rodinné vztahy, překládá z angličtiny a němčiny. Za překlad knihy Philippa Winklera Chuligán získala v roce 2018 tvůrčí ocenění v rámci Ceny Josefa Jungmanna. COLLETTE GUILLOPE, je francouzská matematička, profesorka na Université Paris-Est-Créteil-Val-de-Marne (UPEC, Francie). Je bývalou předsedkyní sdružení "Femmes & mathématiques" (1996-1998) a "Femmes & Sciences" (2004-2008).

© Klára Hurtlová | Collette Guillope

5/16

Hana Hadas| Elisabeth Pichler

Hana Hadas | Elisabeth Pichler

HANA HADAS je překladatelka a redaktorka. Vyrůstala v bývalé ČSSR a v Rakousku. V letech 1993 až 2000 studovala slavistiku a dějiny umění na LMU v Mnichově, od roku 2001 překladatelka na volné noze. Od roku 2001 pracovala jako redaktorka v nakladatelství C.H. BECK. Mezi lety 2005 a 2015 vyučovala češtinu na LMU v Mnichově a vedla překladatelské kurzy. Od r. 2005 do současnosti vyučuje češtinu ve večerních kursech pro dospělé (VHS, Mnichov). Působí jako literární skaut pro český knižní trh, píše posudky na českou, polskou a ruskou literaturu. ELISABETH PICHLER je vystudovaná komunikační designérka, kurátorka a návrhářka. Ve své práci se věnuje sociálně-politickým otázkám a realizuje projekty na pomezí výtvarného umění, designu, fotografie a filmu.

© Hana Hadas | Mykyta Kravčenko

6/16

Hana Janečková | Haruna Honcoop

Hana Janečková | Haruna Honcoop

HANA JANEČKOVÁ, teoretička a historička současného umění na CAS, FAMU, kurátorka sdružení pro výzkum a kolektivní praxi Display, členka Garanční rady pro Národní galerie Praha za Feministickou (uměleckou) instituci. HARUNA HONCOOP, nezávislá česko-japonská filmařka, filmová producentka, vizuální umělkyně, cestovatelka po světě žijící v Praze, v současné době doktorandka na pražské FAMU a pracující na dokumentárním filmu OLYMPIC HALFTIME.

© Petr Machan | Klára Hurtlová

7/16

Angelika Hinterbrandner | Magdalena Štulcová

Angelika Hinterbrandner | Magdalena Štulcová

ANGELIKA HINTERBRANDNER pracuje jako redaktorka, projektová manažerka a stratégka na volné noze - především, ale ne výhradně, v oblasti architektury. V současné době spolupracuje s Brandlhuber+/bplus.xyz na otázce "kdo je architekt?" v kontextu komodifikace prostoru a nových modelů architektonické tvorby. V rámci projektu Kontextur/@kntxtr se zamýšlí nad možnostmi a odpovědností budoucích architektů. Od roku 2021 je členkou katedry architektury a designu Arno Brandlhubera na ETH v Curychu. MAGDALENA ŠTULCOVÁ se překladatelské činnosti věnuje od r. 1982, zejména v oblasti divadelní literatury, současné beletrie a non fiction. Souvisle překládá až od r. 1990. Překlady publikuje též v divadelních programech a v časopisech (Literární noviny, Divadelní noviny, revue Prostor aj.).

© Rothe, Postrach | Klára Hurtlová

8/16

Helena Huber-Doudová | Tereza Semotamová

Helena Huber-Doudová | Tereza Semotamová

HELENA HUBER-DOUDOVÁ je kurátorkou sbírky architektury Národní galerie Praha. Věnuje se především architektuře po roce 1945 a jejím mediálním přesahům. Jako vědecká asistentka a mezinárodní kurátorka „International Museum Fellowship“ ve spolupráci Kulturstiftung des Bundes, Universität Erfurt a Muzea knih a písma v Lipsku vypracovala výstavu o infografice Otto Neuratha a Fritze Kahna (2016⁠–⁠2017). Obdržela řadu stipendií, DAAD, Aktion Oesterreich a další. TEREZA SEMOTAMOVÁ má ráda příběhy obyčejných lidí, co dělají neobyčejné věci a mění tak svět. Jako redaktorka JÁDU se snaží takové příběhy vyhledávat. Vystudovala dramaturgii a scenáristiku na JAMU, německý jazyk a literaturu na FF MU, napsala doktorskou práci o německých rozhlasových hrách 50. let. Překládá současnou německojazyčnou beletrii, věnuje se publicistice a vlastní tvorbě.

© Petr Machan | Klára Hurtlová

9/16

Karin Kottová | Franziska Schrödinger

Karina Kottová | Franziska Schrödinger

KARINA KOTTOVÁ je kurátorka a teoretička současného umění. V současné době je ředitelkou Společnosti Jindřicha Chalupeckého. V minulosti působila jako hlavní kurátorka mezinárodního centra současného umění MeetFactory (2012-15), ředitelka vzdělávání Centra současného umění DOX (2009-12) a ředitelka vzdělávání Muzea Kampa (2007-2009). FRANZISKA SCHRÖDINGER se ve svých projektech zabývá funkčními prostory, infrastrukturou a každodenní kulturou. Tento prostor, navržený podle údajně pragmatických hledisek, vypovídá o kulturních a společenských okolnostech - o svém sociálním kontextu. Schrödingerové fotografické obrazové prostory mají daleko k superlativům a exotice, ale projevují velkou citlivost pro konstanty našeho každodenního života.

© Petr Machan | Franziska Schrödinger

10/16

Michaela Škultéty | Leonie Krippendorff

Michaela Škultéty | Leonie Krippendorff

MICHAELA ŠKULTÉTY je česká překladatelka z němčiny. Zaměřuje se na současnou německojazyčnou literaturu a na beletrii pro děti a mládež. Dlouhodobě spolupracuje s Goethe-Institutem v Praze. V roce 2022 byla za překlad německy psaného románu Jaroslava Rudiše Winterbergova poslední cesta nominována na ocenění Magnesia Litera. Recenzuje rovněž zajímavé německé knižní novinky pro internetový časopis iLiteratura.cz. LEONIE KRIPPENDORFF je německou filmovou režisérkou a scenáristkou. Vyučila se fotografkou a pracovala jako fotografka na volné noze, poté vystudovala režii na Filmové a televizní akademii Konrada Wolfa v Postupimi-Babelsbergu. Film Looping (2016) je jejím absolventským filmem a celovečerním debutem, který byl nominován na řadu národních i mezinárodních filmových cen a získal několik ocenění.

© Klára Hurtlová | Leonie Krippendorff

11/16

Jitka Nešporová | Monika Švec Sybolová

Jitka Nešporová | Monika Švec Sybolová

JITKA NEŠPOROVÁ je česká germanistka, publicistka a překladatelka z němčiny. V roce 2014 obhájila disertační práci o překladatelském díle Ludvíka Kundery. Pracuje jako překladatelka z němčiny, literární redaktorka a moderátorka autorských čtení a literárních festivalů. Je redaktorkou literárního serveru iLiteratura, kde spravuje sekce o německy psané literatuře a dětské literatuře. MONIKA ŠVEC SYBOLOVÁ studovala obor estetika a dějiny umění na FF UK. Od roku 1993 působila jako externí lektorka Sbírky umění 19. století NGP a od roku 2000 jako edukátorka. Zaměřuje se na vzdělávací programy ve sbírkových expozicích pro střední školy, dospělé a seniory. Organizuje a připravuje kurzy dějin umění či letní krajinářské dílny, víkendové dílny. Specializuje se na intepretaci výtvarného umění skrze pohyb, hudbu a text.

© Klára Hurtlová | Mykyta Kravčenko

12/16

Luca Sonnen | Jutta Doberstein

Luca Sonnen | Jutta Doberstein

LUCA SONNEN je projektová manažerka na volné noze, člen kurátorského týmu a projektového managementu BURNING ISSUES. JUTTA DOBERSTEIN je nezávislá autorka a tvůrkyně materiálů v oblasti filmu a televize. Kromě realizace fiktivních formátů se specializuje na vývoj dokumentárních materiálů a online formátů. Pracovala jako kurátorka a členka výběrových komisí na různých filmových festivalech.

© Petr Machan | Mykyta Kravčenko

13/16

Tereza Petrusková | Zuzana Schwarzová

Tereza Petrusková | Zuzana Schwarzová

TEREZA PETRUSKOVÁ působí jako odborná asistentka na Přírodovědecké fakultě Univerzity Karlovy na katedře ekologie. Je behaviorální ekoložkou, jejíž výzkum se zaměřuje na vokalizaci zpěvných ptáků a teritoriální chování ptáků. V současné době působí jako evropská výkonná ředitelka Association for the Study of Animal Behaviour. ZUZANA SCHWARZOVÁ je překladatelka knih.

© Teresa Weiser | Klára Hurtlová

14/16

Zuzana Štefková | Kateřina Sitařová

Zuzana Štefková | Kateřina Sitařová

ZUZANA ŠTEFKOVÁ, je kritička a kurátorka umění, zabývá se genderovými, sociálními a politickými aspekty v umění. Doktorát získala v oboru dějin umění na FF UK. V rámci přednášek na UMPRUM uspořádala dokumentární knižní projekt Svědectví: Ženským hlasem (2012), který představuje názory třinácti významných umělkyň a teoretiček umění působících v českém prostředí. Působí na Ústavu pro dějiny umění FF UK. KATEŘINA SITAŘOVÁ pracuje především jako tlumočnice, mj. i pro evropské instituce. Překládá nejraději horolezeckou literaturu, ale také titulky nebo básně. 15 let vyučovala tlumočení a rétoriku na Ústavu translatologie a jako lektorka spolupracuje s tlumočníky znakového jazyka. Ve volném čase se stará o malého syna, jezdí na divoké vodě a leze po horách po celém světě.

© Teresa Weiser | Klára Hurtlová

15/16

Barbora Špičáková | Celine Sciamma

Barbora Špičáková | Celine Sciamma

BARBORA ŠPIČÁKOVÁ je historička umění a kurátorka, pracuje v Archivu výtvarného umění, od roku 2016 vede s Irenou Lehkoživovou galerii VI PER. V letech 2010-2015 byla kurátorkou okenní galerie Fenester v Praze 2, je editorkou publikace Sídliště Solidarita (2014), spolueditorkou knihy Galerie H (2016), Národní technická knihovna (10 let poté) (2019) aj. CELINE SCIAMMA je francouzská scenáristka a režisérka. Je známá především díky filmům Holčičí parta (2014), Můj život cuketky (2016) a Portrét dívky v plamenech (2019) a za své filmy získala řadu nominací a ocenění. Společným tématem filmů Sciammy je proměnlivá genderová a sexuální identita dívek a žen a její filmy zkoumají ženský pohled.

© Teresa Weiser | Celine Sciamma

16/16


Impresum Ochrana dat Nastavení ochrany osobních údajů Podmínky použití RSS Sociální média Zpravodaj
© Goethe-Institut 2023