קידום תרבות, תמיכה בתרבות

מכון גתה מקדם אמנות ותרבות בכל התחומים. אנו תומכים באנשי מקצוע ובצעירים מוכשרים בתחילת דרכם במיזמים בארץ ובחו"ל. לצד השירות שאנו מציעים והאפשרויות למימון תרגום, אנו מעניקים מלגות ופרסים. 

הצעות המימון שלנו

הקרן הבינלאומית לקופרודוקציות

מכון גתה תומך באמצעות הקרן הבינלאומית בקופרודוקציות ברחבי העולם שבהן יש תהליכי עבודה המתאפיינים בשיתוף פעולה ובדיאלוג בין אמנים מקצועיים בתחומים מוזיקה, מחול, תיאטרון ופרפורמנס. 

קידום תרגומי ספרות

התכנית שלנו לקידום תרגומים מסייעת לפרסום ספרים מאת סופרים גרמנים בתרגומים לשפות אחרות.

Goethe-Institut Übersetzungsförderung Foto: Goethe-Institut/Loredana La Rocca Foto: Goethe-Institut/Loredana La Rocca

סדנה למתרגמות ומתרגמים של ספרות ילדים ונוער בגרמנית

"לא משחק ילדים!"

קבוצת העבודה לספרות נוער, אגודת המתרגמים בגרמניה והקולוקוויום הספרותי ברלין מציעים שוב בתאריכים 18 עד 23 במאי 2025 סדנת תרגום, "לא משחק ילדים!". הסדנה מיועדת לעד חמישה עשר מתרגמות ומתרגמים המתרגמים מגרמנית לשפת אימם. 
מועד אחרון להרשמה: 20 בינואר 2025
 

Literarisches Colloquium Berlin © LCB © LCB

פרויקט ממומן 2024

In-Visible
קלישאה של היסטוריוגרפיה

שותפים לקופרודוקציה: אנאבל דביר (ישראל), XXTANZTHEATER - ביביאנה חימנז (גרמניה), מרכז המחול בקלן Tanzfaktur (גרמניה), בית הספר לתנועה ולמחול קריית התרבות נס ציונה (ישראל).

IN-VISIBLE: A cliché of historiography © SUSE BEE

תמיכה בתרבות ומלגות לשהות בחו"ל

מכון גתה תומך באומנות ובתרבות במסגרת פרויקטים שונים בארץ ובחו"ל. תוכלו לחפש על פי קטגוריות, סוגי תמיכה ומשך זמן.

הפלטפורמות שלנו לחיפוש

ארכיון הסרטים תל-אביב

קטלוג הסרטים שלנו כולל כ-900 כותרי סרטים העומדים לרשותם של סינמטקים, מועדוני סרטים, פסטיבלי סרטים ומוסדות תרבות וחינוך, בפורמט 16 מ"מ ו-DVD, ללא תמורה לשם הקרנות שלא למטרות מסחריות. 
אין השאלה לאנשים פרטיים.

Kinossaal © Goethe-Institut © Goethe-Institut

ספריית התיאטרון

ספריית התיאטרון מספקת תרגומים של מחזות מהדרמטורגיה הגרמנית החדשה ללא תשלום.

רשתות חברתיות