Tomasz Różycki

Die Pause nutzen


Die Pause nutzen, auf den Hof hinaus gehen
und wenigstens für kurz kein Pauker sein,
die Luft tief in die Lungen saugen und mit Hilfe
einer Wolke kurze Winterreisen unternehmen
durch verschneite Fichten, Berge, Staub und Salz.
Endlich fort von dem Traktat über das Nichts, der sich
alleine fortschreibt, und wieder hin zu dem Traktat
über das Lachen, wenn man schon morgens sehen kann,

wie im Fluss die Leiche der aufgedunsenen Zeit vorübertreibt.
Oh, hinter den Bergen schaut die Sonne jung hervor,
und die Versuchung ist zurück. Ich sah sie und ich weiß –
es gibt ganz wunderbare Länder, in die jede
Nacht im Traum durchs Bett die Kinder
und die Hunde laufen. Länder, wo die Farben
überwintern und der warme Wind und auch die wilden
Gänse. Hoch oben in der Nacht ihr schnatter schnatter.

Korzystając z przerwy


Korzystając z przerwy, wyjść na dwór
i na chwilę chociaż przestać być belfrem,
zaciągnąć się powietrzem, za pomocą
chmury odbyć krótkie Winterreisen
przez zaśnieżone świerki, góry, pył i sól.
Odłożyć wreszcie Traktat o nicości, co sam
się wciąż pisze i wrócić do Traktatu o śmiechu,
skoro rano w rzece można zobaczyć,

jak przepływa trup zapuchniętego czasu.
O, młode słońce wygląda zza gór,
wraca pokusa. Zaglądałem tam i wiem –
są kraje zupełnie fantastyczne, dokąd każdej
nocy zmierzają w poprzek łóżka dzieci
i psy tam biegną przez sen. Są kraje,
gdzie zimują kolory i ciepły wiatr i dzikie
gęsi tam lecą. Ich nocne, wysoko gę, gę.