ausgezeichnet lyrik

poezja extra

Dajmy sobie chwilę na nowe spojrzenie. Na skojarzenia i gry słowne, na ironię i dystans. Goethe-Institut, Fundacja Wisławy Szymborskiej oraz Literaturwerkstatt Berlin zapraszają na chwilę poezji z polskimi i niemieckimi wierszami.
Każdy rozdział projektu to nie tylko nowe utwory liryczne. Autorzy opowiedzą również o swoich receptach na pisanie, o sposobach na dobry wiersz i źródłach nowych pomysłów. Wierszom towarzyszą animacje przygotowywane przez artystów sztuk wizualnych oraz przekłady renomowanych tłumaczy poezji.

Nancy Hünger: Uważaj © Goethe-Institut | Alicja Błaszczyńska

Nancy Hünger

„Wiersz mieszka ciągle jeszcze w rodowej siedzibie, np. pomiędzy okładkami książki, gdzie kłębi się, póki nie znajdzie oczu i uszu, soi disant życzliwego czytelnika.“

Agnieszka Wolny-Hamkało

„Istnieje wiele porządków słów, a porządki są po to, by je burzyć. Język to dynamiczny system pełen niespodzianek.“

Christian Lehnert

„Początek wiersza wymyka mi się podczas pisania, tak samo jak początek mojego życia. Nie potrafię go sobie przypomnieć ani opisać.“

Wojciech Bonowicz

„Niestety, należę do tych poetów, którzy nie są w stanie „wysiedzieć“ wiersza. Wiersz musi sam do mnie przyjść.“

 

Nadja Küchenmeister

„Stanowczo nie jest rzeczą poety umiejętność pisania na każdy temat i lepiej, kiedy tego nie próbuje.“

Animacja do wierszy Łukasza Jarosza © Goethe-Institut | Marta Szymańska

Łukasz Jarosz

„Ja nie znajduję stref wolnych od poezji. Kiedyś je znajdywałem, gdy nie pisałem.“

Daniela Seel

„Lubię postrzegać wiersze jako coś mobilnego, jako ruch i szukanie równowagi – to czasami oznacza także kontrasty i niewyważenie w kompozycji danego wiersza.“

Marta Podgórnik

„W poezji jak w miłości – nieważne gdzie, ważne co, jak i z kim.“

Still aus der Animation zu einem Gedicht von Uljana Wolf | ausgezeichnet lyrik © Goethe-Institut | Sylwia Gaweł

Uljana Wolf

„W wierszach powinno się mniej ratować, a więcej skazywać na niepowodzenie. Mam na myśli pewną uważność w momencie tworzenia, zdanie się na nieprzewidywalne.“

Jacek Podsiadło

„Słowa, kiedy stają się zbyteczne, od razu umierają. Więc nie ma słów zbytecznych, zdarzają się słowa nie na miejscu, źle użyte.“

Tom Schulz

„Wiersz ma coś wspólnego ze wszystkim możliwym, z surrealizmem i ruchem dada, z formami i kolorami. Z barokiem i gotykiem, Z muzyką i snami...“

Tomasz Różycki

„Kiedy piszę, bardzo często powtarzam sobie w pamięci pierwszy wers, pierwsze zdanie - w nim jest dźwiękowy model kolejnych wersów - do niego dopisuje następne. To melodia wywołuje słowa z eteru.“

Kerstin Preiwuß

„Moje wiersze mają związek z doznaniami wewnętrznymi, postrzeganiem zewnętrznym i pasją językową.“

Jacek Dehnel

„Wiersze przychodzą kapryśnie, kiedy chcą, układam je długo w głowie, przy czym albo jełczeją, albo dojrzewają i wtedy nadają się do zapisania.“

Dagmara Kraus

„Koń czy Pegaz? Mogłabym odpowiedzieć: „Pegazoń”. Wolałabym formę „wierszoń”, najbardziej zapominalskie ze wszystkich miłych wiersząt.“

Justyna Bargielska

„Co ma wspólnego wiersz z matematyką? Och, wszystko. Przynajmniej tak twierdzili Poincare, Dirac i Peirce, najlepsi poeci, jakich znam.“

Jan Wagner

„Poezja ma nieskończenie wielkie grono odbiorców, z tym, że oni chyba nic jeszcze o tym nie wiedzą” – twierdzi Jan Wagner. No tak. Warto kliknąć już teraz.

Krystyna Dąbrowska

„Zagadka polega na tym, że czasami prawie wszystko wydaje się ważne i wierszotwórcze, a kiedy indziej świat przestaje dawać znaki, staje się niemy. (...)“

Impressum

O projekcie

Koncepcja i realizacja:
Sylwia Miłkowska, Fundacja Wisławy Szymborskiej
dr Matthias Kniep, Literaturwerkstatt Berlin
Goethe-Institut w Warszawie

Pomysł cyklu: Andreas Volk, Tomasz Dominiak, Goethe-Institut w Warszawie

Opracowanie pytań do wywiadów: Judith Arlt
 

Partnerzy:

Logo Fundacji Wisławy Szymborskiej






Logo Literaturwerkstatt Berlin

Partnerzy medialni:

Logo Instytutu Książki

Logo Xiegarnia

Top