Language and Identity

A Baby’s First Cry – But With an Accent Please!

Language begins with the first cry  Photo: Nina Vaclavova © iStockphotoLanguage begins with the first cry  Photo: Nina Vaclavova © iStockphotoComparisons of babies a few days old show that even newborns cry in their mother tongue. The reason for this is presumably the different intonation patterns in the two languages, which are already perceived in the uterus and are later reproduced.

A comparison was made of recordings of 30 French and 30 German infants between two and five days old. Whenever the babies were hungry or thirsty or simply wanted their mothers and announced the fact by crying, the researchers were at the ready with their microphones and recorded their complaints. More than 20 hours of recordings of babies’ crying were then evaluated using a computer program.

French or German? Low German or Upper Bavarian?

Human foetuses: attentive listeners Photo: Chris Scredon © iStockphotoIt was already known that human foetuses become attentive listeners in the last trimester of pregnancy. “The mother’s voice in particular is sensed early on,” explains Professor Angela D. Friederici of the Max Planck Institute for Human Cognitive and Brain Sciences in Leipzig. “Human foetuses perceive information filtered at around 400 hertz, but they cannot hear the actual words. It is a bit like holding your head under water when someone is talking next to the bath.”

So the tots probably cannot recognise differences between Welsh and Northern Scottish or between Low German and Upper Bavarian accents, but they can recognise major differences in the intonation patterns of their respective mother tongues. The Leipzig researchers showed that back in 2007 by means of physiological studies of the brains of babies three to four months of age. For the study, the tots had hoods with electrons put on their heads and had recordings of different intonation patterns played to them. The children’s brainwaves reacted to the differences even when they were asleep.

Language begins with the first cry

In comparison: German and French babies  Photo: Maciej Korzek © iStockphotoAt the same time, Professor Kathleen Wermke demonstrated in her habilitation thesis that babies’ crying is a first step in their linguistic development. Said Wermke: “It used to be thought that a baby’s cry was just an alarm signal to call its mother. This assumption was corrected when we noticed that the cries change from week to week. What biological purpose would that have? If a fire siren sounded different every day, we would not even recognise it!”

The question thus presented itself as to whether babies’ cries already showed the intonation patterns of their different mother tongues. To study it, the Leipzig brain researchers and the “screaming researchers” of the Centre for Pre-language Development and Developmental Disorders at the University of Würzburg worked hand in hand with their colleagues at the Laboratory of Cognitive Sciences and Linguistics at the Ecole Normale Supérieure in Paris. German and French babies were selected for the comparison because the differences in the intonation of the two mother tongues, i.e. their melody and rhythm, are particularly pronounced. For example, the German word “Pápa” is “Papá” in French.

The amazing result is that babies use the acoustic input they perceive in the uterus just a few days after birth to adapt their linguistic production to their target mother tongue. The melody of the German babies’ screams usually began loudly and at a high pitch and then followed a downward curve, while the French babies more often screamed a rising melody. Thus, they reproduce precisely the intonation patterns that are typical of their respective mother tongues.

“Expert vocalists in comparison with all the other animals”

A fantastic repertoire of melodic and rhythmic variations  Photo: Andrea McLean © iStockphotoThe findings support the theory that linguistic development does not, as previously assumed, only begin at the age of nine to ten months with the first babbling resembling language such as “mam-mam-mam” or “ba-ba-ba”, but with the first sounds. “We are born to learn language. And that starts right away,” says Professor Kathleen Wermke of the Centre for Pre-Language Development and Developmental Disorders at the University of Würzburg. Together with her colleague Werner Mende of the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, she discovered that this early sensitivity to the melodic features of language helps infants learn their mother tongue later on. “The melodic patterns practised in crying are building blocks for subsequent sound production, such as gurgling and babbling, right up to the first words and sentences,” says Wermke.

The results also demonstrated once again how language distinguishes human infants from all other primates. Among baby chimpanzees, the “crying melody” is closely associated with the build-up and reduction of breath pressure and is not generated by the brain. “In comparison with the sounds of other primates, the cries of a new-born human baby display a fantastic repertoire of melodic and rhythmic variations,” says Wermke. “Our babies are expert vocalists in comparison with all the other animals.” Could that offer some small consolation for nerve-wracked parents?

Literature:

Birgit Mampe, Angela D. Friederici, Anne Christophe, Kathleen Wermke:
Newborns’ cry melody is shaped by their native language (Current Biology, 5 November 2009)

K. Wermke, D. Leising, A. Stellzig:
Relation of melody complexity of infants’ cries to language outcome in the second year of life: A longitudinal study (International Journal of Clinical Phonetics & Linguistics, 2007 Nov-Dec 21(11-12): 961-973)

Janna Degener
is a freelance journalist in Cologne.

Translation: Eileen Flügel
Copyright: Goethe-Institut e. V., Online-Redaktion
January 2010

Any questions about this article? Please write to us!
online-redaktion@goethe.de
Related links

Migration and Integration

Migration is changing cultures. The Goethe-Institut reflects these developments in Germany and around the world and dedicates its work to the linguistic integration of migrants.

Story of a Friendship – My Favourite Book

The competition is now closed and the jury is in session. We will shortly publish the names of the winners on this page.

Twitter: @GI_Journal

News from Germany’s culture and society

Ausgewanderte Wörter

24 words of German origin which “emigrated” and found a home in other languages

Bridging the World

German language bridges the world. Experiences and impressions - Be part of it!