Übersetzungen

Romane

Romane

Thomas Mann: Joseph und seine Brüder. Griechisches BuchcoverΟ Ιωσήφ και οι αδελφοί αυτού
Übersetzung - Anmerkungen Λευτέρης Αναγνώστου. -
Athen : Verl. Gutenberg
(Orbis Literae : Editio Minor ; 11)
ISBN 960-01-1006-9
Originaltitel: Joseph und seine Brüder

1: Οι ιστορίες του Ιακώβ. – 1. Aufl. - 2004. - 485 S.
ISBN 960-01-1007-7
Originaltitel: Die Geschichten Jakobs

2: Ο νεαρός Ιωσήφ. – 1. Aufl. - 2004. - 350 S.
ISBN 960-01-1008-5
Originaltitel: Der junge Joseph

3: Ο Ιωσήφ στην Αίγυπτο. – 1. Aufl. - 2005. - 798 S.
ISBN 960-01-1009-3
Originaltitel: Joseph in Ägypten

4: Ιωσήφ ο τροφοδότης. – 1. Aufl. - 2005. - 719 S.
ISBN 960-01-1010-7
Originaltitel: Joseph, der Ernährer

Thomas Mann: Βekenntnisse des Hochstaplers Felix Krull. Griechisches BuchcoverΟι εξομολογήσεις του απατεώνα Φέλιξ Κρούλ
Übersetzung aus dem Deutschen Τούλα Σιετή. – 3. Aufl.
Athen : Verl. Οδυσσέας, 2004. - 431 S.
(Επιλογές από την παγκόσμια λογοτεχνία)
ISBN 960-210-474-0
Originaltitel: Bekenntnisse des Hochstaplers Felix Krull

Δόκτωρ Φάουστους : η ζωή του γερμανού μουσουργού Άντριαν Λέβερκυν εξιστορημένη από ένα φίλο
Übersetzung Θόδωρος Παρασκευόπουλος.
Nachwort Θανάσης Χατζόπουλος , Όλυ Ψυχοπαίδη. -
Athen : Verl. Πόλις, 2002. - 720 S.
ISBN 960-8132-56-8
Originaltitel: Doktor Faustus

Η Λότε στη Βαϊμάρη
Übersetzung Θόδωρος Παρασκευόπουλος.
Nachwort Κοσμάς Ψυχοπαίδης. -
Athen : Verl. Εξάντας, 2000. - 654 S.
(Σύγχρονη κλασική βιβλιοθήκη ; 58)
ISBN 960-256-227-7
Originaltitel: Lotte in Weimar

Το μαγικό βουνό
Übersetzung Θόδωρος Παρασκευόπουλος. -
Athen : Verl. Εξάντας
(Σύγχρονη κλασική βιβλιοθήκη ; 49)
ISBN 960-256-244-7
Originaltitel: Der Zauberberg
1: 1995. - 590 S.
ISBN 960-256-245-5
2: 1995. - 653 S.
ISBN 960-256-246-3

Δόκτωρ Φάουστους : ο βίος του Γερμανού συνθέτη Αντριαν Λέβερκυν ιστορημένος από έναν φίλο
Übersetzung: Άρης Δικταίος. -
Athen : Ζαχαρόπουλος, 1992. - 813 S.
(Κλασική λογοτεχνία ; 151)
ISBN 960-208-313-1
Originaltitel: Doktor Faustus

Μπούντενμπροκ
Übersetzung aus dem Deutschen Τούλα Σιετή. – 1. Aufl.
Athen Οδυσσέας, 1991. - 756 S.
(Σειρήνες ; 19)
ISBN 960-210-094-X
Originaltitel: Buddenbrooks

Η αυτού βασιλική υψηλότης
Übersetzung aus dem Deutschen: Κώστας Σκαλίδης. –
Athen Ερατώ, 1986. - 449 S.
(Ερατώ : συλλογή ; 18)
Originaltitel: Königliche Hoheit

Δόκτωρ Φάουστους : ο βίος του Γερμανού συνθέτη Άντριαν Λέβερκυν ιστορημένος από έναν φίλο
Übersetzung Άρης Δικταίος. -
Athen : Ζαχαρόπουλος, 1984. - 588 S.
Σύγχρονη λογοτεχνία ; 3)
Originaltitel: Doktor Faustus

Το μαγικό βουνό : μυθιστόρημα
Vorwort und Übersetzung aus dem Deutschen Άρη Δικταίου. -
Athen : Ζαχαρόπουλος, s. a. -
(Κλασική λογοτεχνία ; 75)
Originaltitel: Der Zauberberg
1: 484 S.
2: 532 S.

    Erzählungen

    Erzählungen und Novellen

    Thomas Mann: Der kleine Herr Friedemann. Griechisches BuchcoverΟ μικρός κύριος Φρίντεμαν. Σκύλος και αφέντης
    Übersetzung: Γιώργος Δεπάστας. – 1. Aufl.
    Athen : Verl. Μεταίχμιο, 2006. - 178 S.
    (Λογοτεχνία)
    ISBN 960-455-083-7
    Originaltitel: Der kleine Herr Friedemann

    Thomas Mann: Der Erwählte. Griechisches BuchcoverΟ εκλεκτός
    Übersetzung Σοφία Γεωργοπούλου. Bearbeitung - Einführung Θόδωρος Παρασκευόπουλος. -
    Athen : Verl. Εξάντας, 2005. - 325 S.
    ISBN 960-256-602-7
    Originaltitel: Der Erwählte

    Συγκεχυμένα ανέρχονται τα λησμονημένα : δεκατρία πρώιμα διηγήματα και νουβέλες
    Übersetzung: Αλέξανδρος Κυπριώτης. -
    Athen : Ίνδικτος, 2002. - 370 S.
    ISBN 960-518-131-2
    Originaltitel: (Auszug) Sämtliche Erzählungen

    Τόνιο Κραίγκερ. Ο Μάριο και ο μάγος
    Übersetzung Αλέξανδρος Κυπριώτης. -
    Athen : Verl. Ίνδικτος, 2000. - 251 S.
    Λογοτεχνία της Ίνδικτου ; 26)
    ISBN 960-518-094-4
    Originaltitel: Tonio Kröger. Mario und der Zauberer

    Θάνατος στη Βενετία
    Übersetzung Μαρίας Κωνσταντινίδη. - 1. Aufl.
    Athen : Verl. Ίνδικτος 1998. - 204 S.
    (Λογοτεχνία της Ίνδικτου ; 8)
    ISBN 960-518-043-Χ
    Originaltitel: Der Tod in Venedig

    Θάνατος στη Βενετία
    Übersetzung Κλαίρη Τρικεριώτη. - 1. Aufl.
    Athen : Verl. Γράμματα,1990. - 118 S.
    (Λογοτεχνία , 170)
    Originaltitel: Der Tod in Venedig

    Τρείς νουβέλες : Αναστάτωση και πρώιμος πόνος. Το αίμα των Βέλζουνγκεν. H απατημένη
    Übersetzung Γιάννης Κοιλής. -
    Athen: Verl. Κριτική, 1989. - 237 S.
    (Λογοτεχνική βιβλιοθήκη)
    ISBN 960-218-009-9
    Originaltitel: 3 Novellen : Unordnung und frühes Leid. Wälsungenblut. Die Betrogene

    Τα αλλαγμένα κεφάλια
    Übersetzung - Nachwort: Νίκος Λίβος. -
    Athen : Verl. Κριτική, 1988. 189 S.
    (Λογοτεχνική βιβλιοθήκη)
    ISBN 960-218-003-X
    Originaltitel: Die vertauschten Köpfe

    Θάνατος στη Βενετία. Τριστάνος. Gladius Dei. Ο νόμος
    Übersetzung Άρης Δικταίος.
    Athen : Verl. Ζαχαρόπουλος, 1986. - 295 S.
    (Σύγχρονη λογοτεχνία ; 7)
    Originaltitel: Der Tod in Venedig u.a. Erzählungen

    Τριστάνος : νουβέλα
    Übersetzung Κυριάκος Κεντρωτής. – 1. Aufl.
    Athen : Verl. Ύψιλον/βιβλία,1985. - 75 S.
    (Ύψιλον/βιβλία ; 12)
    Originaltitel: Tristan

    Ο Μάριο και ο μάγος
    Übersetzung aus dem Deutschen Φώτης Βασινιώτης ... – 2. Aufl.
    Athen : Verl. Ερατώ, 1985. - 150 S.
    (Ερατώ : συλλογή ; 11)
    Originaltitel: Mario und der Zauberer

    Τόνιο Κρέγκερ
    Übersetzung-Einführung Αλέξανδρος Ίσαρης. – 4. Aufl.
    Athen :Verl. Ύψιλον/βιβλία, 1985. - 107 S.
    (Ύψιλον/βιβλία ; 10 : Λογοτεχνία)
    Originaltitel Tonio Kröger

    Θάνατος στη Βενετία. Τριστάνος. Gladius Dei. Ο νόμος
    Übersetzung Άρης Δικταίος.
    Athen : Verl. Ζαχαρόπουλος, 1976. - 271 S.
    Originaltitel: Der Tod in Venedig u.a. Erzählungen

    Θάνατος στη Βενετία. Τόνιο Κραίγκερ
    Übersetzung: Δ.Διβάρη. –
    Athen : Verl. Πάπυρος, 1974. - 180 S.
    (Ξένη λογοτεχνία : Βίπερ , 450)
    Originaltitel: Der Tod in Venedig. Tonio Kröger

    Θάνατος στη Βενετία
    Übersetzung aus dem Deutschen Μαρίας Κωνσταντινίδη. –
    Athen : Verl. Διφρός, 1956. - 89 S.
    Originaltitel: Der Tod in Venedig

    Ο εκλεκτός
    Übersetzung Στέλλας Βουρδούμπα. -
    Athen : Verl. Παϊρίδης, s. a.- 271 S.
    Originalsacht.: Der Erwählte

      Essays und Briefe

      Thomas Mann: Goethe und Tolstoi. Griechisches BuchcoverΓκαίτε και Τολστοϊ 
      Übersetzung Γεράσιμος Λυκιαρδόπουλος 
      Athen : Verl. Ύψιλον/Βιβλία, 2012. - 141 S.
      ISBN: 978-960-17-0307-7
      Originaltitel: Goethe und Tolstoi

      Thomas Mann: Briefwechsel. Griechisches BuchcoverΑλληλογραφία : 1943-1955
      Theodor W. Adorno; Thomas Mann. Bearbeitung Christoph Gödde …. Übersetzung Λευτέρης Αναγνώστου. – 1. Aufl.
      Athen : Verl. Αλεξάνδρεια, 2009. - 190 S.
      (Μαρτυρίες)
      ISBN: 978-960-221-465-7 
      Orginaltitel: Briefwechsel

      Thomas Mann: Versuch über Schiller. Griechisches BuchcoverΔοκίμιο για τον Σίλλερ
      Übersetzung: Θανάση Λάμπρου. -
      Athen : Verl. Ίνδικτος, 2002. – 155 S. : Ill.. –
      ISBN 960-518-125-8
      Originaltitel: Versuch über Schiller

      Στοχασμοί ενός απολίτικου
      Übersetzung Μαντώ Πούλη. -
      Athen: Verl. Ίνδικτος, 1999. – 747 S.
      ISBN 960-518-055-3
      Originaltitel: Betrachtungen eines Unpolitischen

      Πάθος & μεγαλείο του Ρίχαρντ Βάγκνερ
      Übersetzung Μαρία Αγγελίδου. –
      Athen : Verl. Αιγόκερως, 1993. - 92 S. : Ill.
      ISBN 960-322-014-0
      Originaltitel: Leiden und Gröβe Richard Wagners

      Ο Βάγκνερ και η επόχη μας
      Übersetzung: Γιάννης Λάμψας. -
      Athen : Verl. Printa, 1993. – 199 S.
      (Στις πηγές της γνώσης ; 1)
      ISBN 960-85368-5-5
      Originaltitel: Wagner und unsere Zeit

      Γράμματα 1901-1955
      Übersetzung: Νανά Hσαϊα. -
      Athen : Verl. Νεφέλη, 1985. – 308 S.
      (Βιβλιοθήκη της τέχνης)
      Originaltitel: Briefe

      Η εποχή μου
      Übersetzung Αντιγόνης Χατζηθεοδώρου. -
      Athen : Verl. Εκδόσεις των φίλων, 1972. - 41 S.
      Προβληματισμοί ; 3)
      Originaltitel: Meine Zeit

      Stand: Juli 2012

        Thomas Mann im Bibliothekskatalog

        Recherchieren Sie im Katalog, was in der Bibliothek des Goethe-Instituts Athen an Titeln von Thomas Mann vorhanden ist.