ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΕΣ ΑΝΤΑΛΛΑΓΕΣ ΑΝΑΜΕΣΑ ΣΕ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΣΕ ΕΛΛΑΔΑ

Λογοτεχνια online

Σχετικά άρθρα

books @ Goethe-Institut

Ο ΚΟΣΜΟΣ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ
Οι τοποι της καταγωγης μας

Αυτεπίγνωση, ιστορίες για την ίδρυση της χώρας, βιώματα πολιτισμικής ετερογένειας – ό,τι περιγράφεται με τον όρο «πολιτική ταυτότητας» βρίσκει και φέτος, το 2020, ποικίλες αισθητικά εκφράσεις στη βιβλιοπαραγωγή της γερμανόφωνης σύγχρονης λογοτεχνίας. Μπορούμε να πούμε ότι, σε πείσμα του κορωνοϊού, είναι μια δυνατή χρονιά για το βιβλίο.

Ökologie & Nachhaltigkeit im aktuellen KinderbuchÖkologie & Nachhaltigkeit im aktuellen Kinderbuch @ Fischerverlage

Ο ΚΟΣΜΟΣ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ
Οικολογια και βιωσιμοτητα στην τρεχουσα παραγωγη παιδικων βιβλιων

Μετά τα μπεστ σέλερ του για ενήλικες, ο Peter Wohlleben κατάφερε με τα Hörst Du, wie die Bäume sprechen? [«Ακούς πώς μιλούν τα δέντρα;»] και Weißt Du, wo die Tiere wohnen? [«Ξέρεις πού κατοικούν τα ζώα»] να ξυπνήσει το ενδιαφέρον και των παιδιών για το δάσος και τη φύση. Πλέον υπάρχουν πολλά παιδικά βιβλία που στρέφουν την προσοχή στην προστασία του περιβάλλοντος και τις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής.

Πρόταση σερβιρίσματος ενός ποιήματος © pixabay/free-photos, © S. Fischer Verlag, © Kookbooks Verlag

ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
Πρόταση σερβιρίσματος ενός ποιήματος: η μετάφραση ποίησης ως επικύνδυνο άθλημα

Η δυσπιστία απέναντι στη μετάφραση της ποίησης φαίνεται να πηγάζει πρωτίστως από την πεποίθηση πως η ποιητική γλώσσα κατά κανόνα αποκλίνει από τη συνηθισμένη, κοινωνικά αποδεκτή χρήση της γλώσσας σε τέτοιο βαθμό, ώστε το εγχείρημα της μετάφρασης της ποίησης μπορεί να συγκριθεί μόνο μ’ ένα νούμερο στο τσίρκο ή μ’ ένα επικίνδυνο άθλημα.

Litrix.de

Litrix

Η Litrix.de προσφέρει για τους τίτλους που παρουσιάζονται στο πλαίσιο του αφιερώματος στην πύλη της μια επιχορήγηση της μετάφρασής τους στα ελληνικά. Εδώ θα βρείτε σχετικά με τα συγκεκριμένα βιβλία: πορτρέτα συγγραφέων, κριτικές και αποσπάσματα των βιβλίων (και σε ελληνική μετάφραση).

ΕΠΙΚΑΙΡΑ

Βίντεο

Η Μαρία Τοπάλη και ο Durs Grünbein Goethe-Institut Athen/Georgia Salambasi

ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
Τα κρυμμενα ποταμια της Αθηνας

Η Μαρία Τοπάλη και ο Durs Grünbein στα ίχνη του Ιλισού και του Ηριδανού, τα κρυμμένα ποτάμια της Αθήνας.
Αφετηρία αποτελεί η κοίτη του Ιλισού κοντά στο Ολυμπείο (Ναός του Ολυμπίου Διός). Το σημείο είναι γνωστό από τον πλατωνικό διάλογο «Φαίδρος», σε ελεύθερη απαγγελία του Thomas Mann, στο «Ο θάνατος στη Βενετία». Ο Durs Grünbein διαβάζει από το «Φαίδρος», η Μαρία Τοπάλη διαβάζει από το «Ο θάνατος στη Βενετία», και οι δυο διαβάζουν από τον πλατωνικό διάλογο «Κριτίας».

Ανασκόπηση