Kultura

    Karaoke / Sine

    Uy Jenny! Sayang, kung nandiyan lang ako, eh! Miss ko na magkaraoke. ☹
    Meron naman, pero ‘di siya ganon kasikat gaya diyan sa Pilipinas. Dito, magkikita kayo ng kaibigan mo, tapos magluluto kayo, or kaya naman, sine. So far, ‘di pa ko nakakakita ng isang pamilyang nagkakaraoke.

    Oo nga pala, kung tama ako, birthday mo sa susunod na buwan! Tara magkaraoke bar tayo!
    Maganda ‘yan Jenny! Open kang sumubok ng mga bagong bagay. ☺ At saka magandang training ang panonood ng sine para gumaling ka sa German mo.
    Halos lahat ng pelikula dito, German ang salita. Ibig sabihin, sa mga pelikula o TV programs, kahit si Piolo Pascual, German ang salita.☺ Yung mga boses nila, minsan nakakatawa, pero okay lang ‘yun, magandang exercise ‘yun.
    Oo naman! At kung gusto mo matuto ng German habang nanonood, pwede mo naman i-on yung subtitle. Sa mga malalaking siyudad, madalas na ipalabas yung pelikula sa original language. So, wala naman tayong problema sa movie night natin. ☺
      Pagkain

      Hwag kang mag-alala. May kanin, isda, at karne rin dito. Kaso, hindi nga lang nila kinakain araw-araw, at lalo nang hindi tatlong beses isang araw.
      Oo, pero kadalasan di mainit ang kinakain nila. Kung tayo gusto natin ng mainit na almusal, ang mga German, minsan isang araw lang kumain ng mainit: kadalasan sa tanghalian o hapunan. Para sa almusal, mas gusto nila ang tinapay at cereal. Pero kanya-kanya naman yan. Ikaw rin bahala: kung gusto mong magsaing tatlong beses isang araw, go! ☺
      Walang problema. Imbitahan kita dito. ☺
      Iba nga sa Germany. Pag may lakad kayong magkakaibigan, KKB... kanya-kanyang bayad. Liban siguro kung may iba kayong napag-usapan. Tulad ng usapan natin ngayon. Kakain tayo at manonood ng sine.
        Kaarawan

        O sige. Magpa-party tayo! ☺ Kailangan ko na palang sabihan ‘yung mga kapitbahay ko.
        Nakasanayan na kasi dito na sabihan ‘yung mga kapitbahay kung magkakaroon ng party at humingi na ng pasensya kung makakaistorbo man.
        Syempre hindi. Maglalagay ka lang ng poster o kaya note sa pasilyo niyo kung kalian ‘yung party at humingi ka na rin ng pasensya sa istorbo. Kung hindi mo ‘yun gagawin baka hulihin ka ng mga pulis sa apartment mo at kasuhan ka ng disturbance of peace.
        Hmm… Nagce-celebrate din. Pero, para sa kanila dapat lang na sabihan ‘yung mga kapitbahay nila. Hindi naman ganun kahigpit. Okay lang naman sa karamihan na magcelebrate ka. Pwede mo pa nga sila imbitahin para magkaroon ka ng mga bagong kaibigan.☺
        Haha! ☺ Ay, alam mo na hindi binubuksan agad ng Germans ‘yung mga regalo na natatanggap nila? Sa atin kasi, diba inuuwi natin ‘yung mga regalo tapos binubuksan sa bahay mag-isa. Dito, gusto nilang makita kung anong reaksyon mo sa regalo nila.

        Naku Jenny! Excited na talaga ako sa birthday mo at gusto na kitang batiin ng “Happy Birthday!” Ooooops!!! Dito nga pala sa Germany, hindi sila bumabati ng advance.
        Marami kasing naniniwala na bad luck ‘yun. Pamahiin lang pero naging tradisyon na dito.
          German Time vs. Filipino Time

          Oo nga! Ibig mo bang sabihin ay maging sobrang maagap? Tama ba na lahat ng Germans maaagap?
          Hindi nga? Hala! Kailangan pala parati akong nasa oras!
          Ang higpit naman ☹
          Gets. At hindi rin naman tayo kailangan parating sumunod sa mga cliche ng ugaling German. Masaya akong matutunan lahat ng ito, pero sa ngayon kailangan ko ng umalis. Nag-iintay na ang karaoke! ☺