Подготовка специальных воспитателей и учителей во всем мире осуществляется разными путями и поэтому по своей структуре является очень неоднородной. Учителя, которые преподают иностранные языки в начальных классах, имеют, например, диплом воспитателя или учителя начальных классов с дополнительной квалификацией по раннему обучению иностранным языкам, либо имеют высшее образование по специальности учителя иностранных языков.
Воспитатели, перед которыми поставлена задача преподавания иностранных языков, в настоящее время часто проходят повышение квалификации и получают диплом «специального воспитателя по языку». Сначала в ходе подготовки таких специалистов необходимо обеспечить преподавание в детских садах и начальных классах общих принципов образования в таком объеме, чтобы учитывать их при планировании и реализации образовательного процесса.
Это предполагает хорошие знания о развитии ребенка и подачу учебного материала с учетом возрастных особенностей. Активность детей и их собственная инициатива в совокупности с их естественной готовностью учиться оказывают влияние на учебный процесс так же, как и восприятие информации в социальном контексте или через соответствующее референтное лицо либо учителя
[2].
В идеале учеба в ВУЗах должна охватывать все аспекты содержания, важные для данной профессии, и, конечно, всегда с учетом того, как они должны преподаваться на иностранном языке.
Рекомендации:
- Специальных воспитателей и учителей по раннему преподаванию иностранных языков необходимо готовить в рамках высшего образования на специальных курсах, ориентированных на преподавание иностранных языков детям.
- Учеба в ВУЗах должна быть ориентирована на компетенции и должна давать по возможности не только широкую теоретическую основу, но и содействовать развитию компетенции по поощрению коммуникативных действий учеников.
- Для раннего изучения иностранных языков в детских садах и начальной школе воспитатели и учителя должны иметь уровень владения иностранным языком от B2 до C1 в соответствии с «Общеевропейскими компетенциями владения иностранным языком», чтобы говорить на занятиях максимально без ошибок и демонстрировать модель языка-оригинала.
- Во время учебы в ВУЗах иностранный язык должен быть рабочим языком и использоваться как можно чаще.
- Содержание учебного материала должно быть ориентировано на межкультурные знания, т.е. следует учитывать оба языка и обе культуры, а также рассматривать их в соотношении друг к другу – родной язык / родную культуру и изучаемый язык /изучаемую культуру.
- В идеале студентов следует готовить к применению методики преподавания многих языков, т.е. учитывать и использовать все потенциально используемые языки в группе обучения и уже имеющиеся языковые знания детей.
- В ходе обучения должна существовать возможность испробовать на практике принципы и методы проведения занятий и критически проанализировать их в группе.
- В рамках учебы в ВУЗе необходимо обучить студентов языковым средствам, касающимся важных детских тем и ситуаций, а также подходящим речевым оборотам для управления учебного процесса.
- Обучающиеся должны иметь возможность получать информацию о важных изменениях в области языковой политики и обсуждать их друг с другом в контексте своей профессиональной работы.
- В рамках учебы должно быть возможным или даже запланированным обучение за рубежом.