Презентация книги, сценические читки Презентация сборника новой немецкоязычной драматургии «ШАГ-5»

Шаг_5_пьесы © Екатерина Ровнова

Пн, 09.07.2018

Электротеатр Станиславский Москва

ул. Тверская, 23
Метро: Тверская
123001 Москва

«ШАГ-5» – это новый сборник произведений немецкоязычных авторов из Германии, Австрии и Швейцарии, впервые представленных в русском переводе. Сборник издан Гёте-Институтом в сотрудничестве с Австрийским культурным форумом и Швейцарским советом по культуре «Про Гельвеция». Он является продолжением успешной серии альманахов «ШАГ», первый том которой появился в  2005 году с целью познакомить режиссёров,  завлитов, театральных педагогов и других  представителей русскоязычного театра с переводами современной  немецкоязычной драматургии, выполненными  на высоком профессиональном уровне.

«ШАГ-5» выходит в онлайн-версии. В нем – десять пьес и десять авторов. Кто-то хорошо знаком российской публике, кого-то российский читатель открывает впервые.
 
Современная драматургия представлена в сборнике широким спектром самых разнообразных жанров: от документального театра до «разговорной» комедии. В то же время для всех авторов характерно глубокое понимание специфики средств театральной выразительности и сценического воплощения драматургических произведений.
 
В фойе Электротеатра Станиславский пройдут сценические читки отрывков из трех пьес сборника «ШАГ-5»: «Монстры крушат высотки» Лукаса Холлигера (Швейцария) в переводе Святослава Городецкого, «Джихад» Фолькера Шмидта (Австрия) в переводе Александра Филиппова-Чехова, «Игра жизни, игра смерти» Штефана Хорнбаха (Германия) в переводе Александры Горбовой.
 
Режиссеры читок: Никита Бетехтин, Алиса Селецкая и Талгат Баталов.  В Москву на презентацию специально приедут авторы всех трех пьес.
 
Соорганизаторы:
Швейцарский совет по культуре Про Гельвеция
Австрийский культурный форум
 
При поддержке Посольства Швейцарии в Москве

Назад