Mittwoch, 25. Oktober, 17:00 - 18:30
Translat(e/or): Crafting translations of children’s literature
Workshop|Eine Gesprächs- und Workshopreihe zum Übersetzen deutscher Literatur
-
Faculty of Arts, Chulalongkorn University
- Sprache Thailändisch
- Preis Eintritt frei
Der Fachbereich Deutsch der Faculty of Arts der Chulalongkorn Universität und das Goethe-Institut Thailand veranstalten zusammen eine Seminar- und Workshopreihe mit dem Titel „Translat(e/or)”.
Alle Interessierten sind herzlich zu diesen Gesprächen eingeladen. Die Teilnahme ist kostenlos. Die Aktivitäten finden im Maha Chakri Sirindhorn Gebäude der Chulalongkorn Universität statt.
Donnerstag, 12. Oktober, 16:30 bis 18:00 im Raum 401/60
Aus der Sicht der Übersetzerin: Ein Gespräch mit Janejira Sereeyothin (freiberufliche Übersetzerin)
* Das Gespräch findet in thailändischer Sprache statt. Deutschkenntnisse sind nicht erforderlich.
Mittwoch, 25. Oktober, 17:00 bis 18:30 im Raum 501/5
Kinderliteratur übersetzen: Ein Übersetzungsworkshop mit SandClock Books
Im Gespräch: Supalak Auntonna, Gründerin und Betreiberin von SandClock Books, und Thanacha Saothayanun, Übersetzungslektorat
*Für die Teilnahme an diesem Workshop werden Deutschkenntnisse auf Niveau B1 oder höher empfohlen.
Mittwoch, 8. November, 17:00 bis 18:30 im Raum 501/5
Herausforderungen beim Übersetzen deutschsprachiger Literatur
Im Gespräch: Rangsima Tunsakul, Chefredakteur von Library House, und Wiranya Chartnitikul, Buchdesignerin
* Das Gespräch findet in thailändischer Sprache statt. Deutschkenntnisse sind nicht erforderlich.
Alle Interessierten sind herzlich zu diesen Gesprächen eingeladen. Die Teilnahme ist kostenlos. Die Aktivitäten finden im Maha Chakri Sirindhorn Gebäude der Chulalongkorn Universität statt.
Donnerstag, 12. Oktober, 16:30 bis 18:00 im Raum 401/60
Aus der Sicht der Übersetzerin: Ein Gespräch mit Janejira Sereeyothin (freiberufliche Übersetzerin)
* Das Gespräch findet in thailändischer Sprache statt. Deutschkenntnisse sind nicht erforderlich.
Mittwoch, 25. Oktober, 17:00 bis 18:30 im Raum 501/5
Kinderliteratur übersetzen: Ein Übersetzungsworkshop mit SandClock Books
Im Gespräch: Supalak Auntonna, Gründerin und Betreiberin von SandClock Books, und Thanacha Saothayanun, Übersetzungslektorat
*Für die Teilnahme an diesem Workshop werden Deutschkenntnisse auf Niveau B1 oder höher empfohlen.
Mittwoch, 8. November, 17:00 bis 18:30 im Raum 501/5
Herausforderungen beim Übersetzen deutschsprachiger Literatur
Im Gespräch: Rangsima Tunsakul, Chefredakteur von Library House, und Wiranya Chartnitikul, Buchdesignerin
* Das Gespräch findet in thailändischer Sprache statt. Deutschkenntnisse sind nicht erforderlich.
Ort
Faculty of Arts, Chulalongkorn University
Thailand
Thailand
Ort
Faculty of Arts, Chulalongkorn University
Thailand
Thailand