Janosch

Biografia

Janosch è nato nel 1931 a Zabrze in Polonia. A 13 anni ottiene un posto come fabbro apprendista in un’officina. Nel 1946 si trasferisce con la famiglia in Germania e comincia a lavorare in un’industria tessile. A Krefeld frequenta una scuola professionale per il tessile e nel 1953 si trasferisce a Monaco dove studia alcuni semestri all’Accademia di Arti Figurative. Successivamente lavora come artista indipendente.
Nel 1960 viene pubblicato il suo primo libro per bambini “Die Geschichte von Valek dem Pferd”. Diventa famoso con “Oh wie schön ist Panama” (1979). Dal 1980 Janosch vive a Tenerife dove scrive e disegna libri per bambini, romanzi, opere teatrali e film di animazione. Secondo una sua dichiarazione, Janosch è illustratore nonché autore di circa 300 libri per bambini, tradotti in circa 70 lingue.
Gli sono stati conferiti numerosi riconoscimenti.

Titoli in traduzione

Un albero di piume di canarino Scavolino ; Talpetti prende una lepre / Janosch ; trad. di Glauco Arnesi. - Milano : Mondadori, 1988. 43 p. : ill.
(Junior ; 8)
Tit. orig.: Schnuddelbuddel fängt einen Hasen

Buonanotte, Talpotto! / Janosch ; illustrazioni di Janosch ; trad. di Valeria Raimondi. - Milano : Feltrinelli, 1999. - 61 p. : ill.
(Feltrinelli kids. Babu ; 6)
Tit. orig.: Schnuddelbuddel sagt gutnacht

Buon giorno, piccolo Porcellino : la storia di quella volta che il piccolo Tigrotto non tornò piu a casa / Janosch. - Bolzano : AER, 1997. - 47 p. : ill.
Tit. orig.: Guten Tag kleines Schweinchen

Gaspare Berretta e il gigante Garbuglio / Janosch ; illustrazioni dell'autore ; trad. di Glauco Arneri. - Milano : A. Mondadori, 1990. - 42 p. : ill.
(Junior 8 ; 12)
Tit. orig.: Kasper Mütze und der Riese Wirrwarr

In viaggio per Panama / Janosch. Trad. di Glauco Arneri. - Milano : A. Mondadori, 1988. - 24 c. : ill. + audiocassetta.
Tit. orig.: Oh, wie schön ist Panama

Lettera a una tigre / Janosch. - Milano : A. Mondadori, 1988. - 43 p. : ill. + 1 cassetta sonora.
Tit. orig.: Post für den Tiger

Oh, com'e bella Panama : la storia del viaggio per Panama del piccolo orso e della piccola tigre / testo e illustrazioni di Janosch. Trad. di Enrica Zacchetti. - Casale Monferrato : Piemme junior, 1997. - 59 p. : ill.
(Il battello a vapore. Serie bianca. Serie oro)
Tit. orig.: Oh, wie schön ist Panama

L' omino e la mela / Janosch. - Bologna : L'Astorina, 1968. - 1 v. : ill.
Tit. orig.: Das Apfelmännchen

Posta per la tigre! / Janosch ; illustrazioni dell'autore. Trad. di Enrica Zacchetti. - Casale Monferrato : Piemme junior, 1999. - 57 p. : ill.
(Il battello a vapore : serie bianca ; 32)
Tit. orig.: Post für den Tiger

 


 


Piccola Tigre e piccolo Orso sono così amici che, quando uno va al fiume a pescare, l'altra ne sente terribilmente la mancanza. Come fare per tenersi in contatto? Semplice! Basta inviarsi tante lettere con il Piccione viaggiatore...

Le straordinarie imprese di Blabla Cianciadenti / Janosch ; illustrazioni di Janosch. - Modena : Franco Cosimo Panini, 1994. - 94 p. : ill.
(Le due lune : giallo e mistero)
Tit. orig.: Lari Fari Mogelzahn

Talpotto costruisce una casa / Janosch ; trad. di Valeria Raimondi ; illustrazioni di Janosch. - Milano : Feltrinelli kids, 1999. - 58 p. : ill.
(Feltrinelli kids : Babu)
Tit. orig.: Schnuddelbuddel baut ein Haus

Il tesoro piu bello / Janosch ; illustrazioni dell'autore ; trad. di Marina Rotondo. - Casale Monferrato : Piemme junior, 2000. - 50 p. : ill.
(Il battello a vapore : serie bianca)
Tit. orig.: Komm, wir finden einen Schatz


 

 


Qual è la cosa più bella del mondo? Sarà una cassa piena d’oro e denaro? Per scoprirlo, il piccolo Orso e la piccola Tigre abbandonano la loro comoda casetta sul fiume e partono alla ventura. La vera risposta stupirà tutti.

Ti guarisco io, disse l'Orsetto : la storia di quella volta che il piccolo Tigrotto era malato / Janosch. - Bolzano : AER, 1997. - 47 p. : ill.
Tit. orig.: Ich mach dich gesund, sagte der Bär

    German language literature for children and youth

    Current German language literature for children and youth