Dische, Irene

Biographie

Geboren am 13. Februar 1952 in New York


1969 auf Weltreise

1970 – 1972 Tätigkeit für den Ethnologen Louis Leakey in Ostafrika

ab 1972 Studium in Havard; Veröffentlichung erster Reportagen in New York und Nation

1977 Umzug nach Berlin

lebt in Berlin





Bibliographie

Großmama packt aus, Roman, 2005

Ein Job, Kriminalroman, 2000

Das zweite Leben des Domenico Scarlatti. Eine Nachstellung, 1995

Die intimen Geständnisse des Oliver Weinstock. Wahre und erfundene Geschichten, 1994

Esterházy. Ein Hasengeschichte, zus. mit Hans-Magnus Enzensberger, 1993

Ein fremdes Gefühl oder Veränderungen über einen Deutschen, Roman, 1993

Fromme Lügen. Sieben Geschichen, 1989

Übersetzte Titel

Un accordo drammatico / Irene Dische. Trad. di Grazia Gatti. – Milano : Feltrinelli, 1995. – 294 p.
Tit. orig.: A violent chord

Esterhazy : storia di un coniglio / Hans Magnus Enzensberger, Irene Dische ; illustrazioni di Michael Sowa ; trad. di Enrico Ganni. - Torino : Einaudi, 2002. - 34 p. : ill.
Tit. orig.: Esterhazy : eine Hasengeschichte

Esterhazy : storia di un coniglio / Hans Magnus Enzensberger, Irene Dische ; illustrazioni di Michael Sowa ; trad. di Enrico Ganni. - Monza : Biblioteca italiana per i ciechi, 2004. – 65 p.
Tit. orig.: Esterhazy : eine Hasengeschichte

Le lettere del sabato / Irene Dische ; trad. di Roberto Serrai ; illustrazioni di Marilena Pasini. - Milano : Feltrinelli, 1999. - 93 p. : ill.
(Feltrinelli kids : Sbuk ; 3)
Tit. orig.: Zwischen zwei Scheiben Glück

Le lettere del sabato / Irene Dische ; trad. di Roberto Serrai ; illustrazioni di Marilena Pasini. - [Torino] : Loescher, 2003. – 1. rist. - 111 p. : ill.
(Letture per la scuola primaria)
Tit. orig.: Zwischen zwei Scheiben Glück

Le lettere del sabato / Irene Dische ; trad. di Roberto Serrai ; illustrazioni interne di Marilena Pasini. - Milano : Feltrinelli, 2008. - 93 p. : ill.
(Universale Economica Feltrinelli ; 2009)
Tit. orig.: Zwischen zwei Scheiben Glück

La nonna vuota il sacco / Irene Dische ; traduzione di Riccardo Cravero. - Vicenza : N. Pozza, 2006. - 330 p.
(I narratori delle tavole )
Tit. orig.: Grossmama packt aus

La nonna vuota il sacco / Irene Dische ; traduzione di Riccardo Cravero. - 2. ed. - Vicenza : N. Pozza, 2007. - 330 p.
(I narratori delle tavole )
Tit. orig.: Grossmama packt aus

Pietose bugie / Irene Dische. Trad. di Agnese Grieco. – Milano : Feltrinelli, 1991. – 237 p.
Tit. orig.: Fromme Lügen

Neuheiten: Italienische Übersetzungen

Hier finden Sie eine Auswahl an neuen italienischen Übersetzungen zeitgenössischer deutscher Literatur

Übersetzungsförderung des Goethe-Instituts

Förderprogramm zur Übersetzung deutscher Bücher in eine Fremdsprache

litrix.de: German literature online

Portal zur Vermittlung deutscher Gegenwartsliteratur