Grants to professional translators

Ein Projekt in Zusammenarbeit:




TRANSLATING BOOKS – BUILDING BRIDGES

The Goethe-Institut’s European Translators’ Residency Programme, in cooperation with the Alfred Toepfer Foundation F.V.S. and the Cultural Foundation of the Free State of Saxony are offering a work grant in Germany to literary translators from abroad.

Please note our current announcement for grants for 2017. The deadline for applications is 20 February 2017.
For further information...

The purpose of the stay is to devote oneself to a current project in the area of German-language fiction in a quiet, concentrated atmosphere.
For this purpose, the Alfred Toepfer Foundation F.V.S. provides a flat on the grounds of its seminar centre Gut Siggen on the Baltic Sea (Schleswig-Holstein). Another place to live and work is the residency hall for scholarship-holders of the Cultural Foundation of the Free State of Saxony in the garden city Dresden-Hellerau.

    Retrospective

    The Art of Translation

    The Art of Translation: An Evening with Uwe Timm and his Translators.
    Foto: Luc Saalfeld
    From left: Matteo Galli, Alexandra Pavlou, Uwe Timm, Olaf Petersenn

    More ...

    Goethe-Institut Residencies

    Foto: iStockphoto Richard Prudhomme
    “Space for new perspectives” – Information about residencies around the globe

    Goethe-Institut Translation Programme

    Programme for Promoting the Translation of German Books into a Foreign Language

    Literature in Germany

    Articles and Links on Selected Topics