Роланд Шиммельпфенниг

Roland Schimmelpfennig - © Arno Declair
© Arno Declair

Роланд Шиммельпфенниг родился в 1967 г. в Гёттингене. Работал в Стамбуле как независимый журналист и драматург, затем, с 1990 г., изучал режиссерское искусство в Мюнхене в Школе Отто Фалькенбурга. После окончания курса стал ассистентом режиссера, а затем членом художественного руководства театра Каммершпиле в Мюнхене. В сезоне 1999/2000 Роланда Шиммельпфеннига пригласил Немецкий Драматический Театр Гамбурга в качестве драматурга и автора. В настоящее время он является постоянным автором Немецкого Драматического Театра Гамбурга.

Премии и призы:

  • Премия Эльзе Ласкер-Шулер за пьесу FISCH UM FISCH ("Рыба за рыбу"), 1997
  • Стипендия Премии памяти Шиллера федеральной земли Баден-Вюртемберг, 1998
  • Приглашение на Мюльхаймский театральный фестиваль 2000, 2001 и 2002 гг.
  • Премия им. Нестроя за 2002 г. как лучшему молодому автору
  • Приглашение на Мюльхаймский театральный фестиваль 2003 г. с пьесой Vorher/Nachher ("До и после")
  • Приглашение на Мюльхаймский театральный фестиваль 2005 г. с пьесой Die Frau von früher («Женщина прежних дней»)
  • Приглашение на Мюльхаймский театральный фестиваль 2010 г. с пьесой Золотой дракон и премия этого фестиваля.
  • В ходе опроса, проведенного ежегодником журнала «Театер хойте», «Золотой дракон» был назван «Пьесой 2010 г.».
  • 2012 г. - Приглашение на Мюльхаймский театральный фестиваль с пьесой «Летающий ребенок» /Das fliegende Kind

    Theatre Library - Translations

    Translated plays by Roland Schimmelpfennig in the Theatre Library

    Пьесы

    Летающий ребенок (Das fliegende Kind)

    Ноябрь. День Святого Мартина. Богослужение с участием детей. Родители растроганно слушают своих деток, поющих в хоре, а те тем временем втайне занимаются планированием и осуществлением эротической авантюры. С самого начала шествие с фонариками проходит под несчастливой звездой. Далее ...

    Четыре стороны света
    („Die vier Himmelsrichtungen“)

    Некий мужчина попадает в аварию на своем грузовике. Он бросает груз в канаве на обочине и отправляется искать лучшую жизнь. Далее ...

    Золотой дракон (рабочий перевод – прим. пер.) /„Der goldene Drache“/

    В центре внимания пьесы – китайско-вьетнамско-таиландский ресторан быстрого питания «Золотой дракон». Здесь в крохотной кухне, между газовыми плитами с шипящими на них блюдами, одному молодому китайцу, не имеющему вида на жительство, вырывают зуб-резец, вызывающий ужасную боль, – с помощью газового ключа.
    И этот зуб, попавший по случайности в «таиландский суп», оказывается во рту стюардессы, постоянной клиентки ресторана быстрого питания, снабжающего окрестных жителей различными азиатскими блюдами и на вынос. Далее ...

    Здесь и сейчас ("Hier und Jetzt")

    Летний вечер, свадьба, отмечаемая под открытым небом. Уже поздно, но все еще тепло. У некоторых гостей с собой музыкальные инструменты. Они то и дело наигрывают несколько тактов одной мелодии. За столом много едят и пьют. Одна женщина разговаривает с детской коляской. Во главе стола сидят жених и невеста. Далее ...

    Die Frau von früher (i.e., “The Woman from the Past”) en

    “The packing is done. A family is moving house. Frank, the father, will be working overseas and Claudia, his wife, is going with him as a matter of course. Their almost grown up son Andreas will also relocate with them and, like his parents, is leaving his previous life in the old world behind. He now has to part from Tina, his first great love.Далее ...

    До и после ("Vorher/Nachher")

    Пьеса «До и после» состоит из 51 короткой сцены, в которых внимание привлечено к жизненным моментам целого ряда нечетко описанных фигур, волею случая одновременно проживающих в одном большом отеле. Далее ...

    Арабская ночь (Die arabische Nacht)

    Лето. В высотном жилом комплексе не функционирует водоснабжение. Только в одной квартире на седьмом этаже принимает душ Франциска, молодая женщина, у которой пропала память. Далее ...

    Push up 1-3

    Они готовятся к прыжку на начальственные этажи, к тому, чтобы быть членами правления, работать в заграничных представительствах или же оказаться на пороге профессионального краха: быть уволенным, отстраненным от дел и отправленным досрочно на пенсию. Женщины и мужчины в пьесе "Push up 1-3" трудятся в офисах большого концерна, который служит ареной трех эпизодов борьбы за власть, в каждом из которых участвуют два человека, безжалостно конкурирующих друг с другом за свои профессиональные и частные интересы.Далее ...

    Давным-давно в мае ("Vor langer Zeit im Mai")

    Мужчина кругами бесцельно движется по сцене на велосипеде, пока не наезжает на стену. Женщина в платье рококо нерешительно бродит по сцене. Девушка из последних сил тащит громадный чемодан. Пара обменивается пустыми меланхоличными репликами о велосипедисте, чемодане и женщинах. Женщина с метлой, пара влюбленных.Далее ...

    List of works – Selection

    • «Четыре стороны света» ("Die vier Himmelsrichtungen")
      Премьера в Зальцбургский фестиваль искусств в сотрудничестве с Немецким, 2010 г.
    • «Пегги Пиккит видит лик Божий» (рабочий перевод – прим. пер.) /Peggy Pickit sieht das Gesicht Gottes/
      Премьера в «Дойчес театер», Берлин, 2010 г.
    • «Золотой дракон» (рабочий перевод – прим. пер.) /«Der goldene Drache»
      Премьера в «Бургтеатер», Вена, 2009 г.
    • «Идоменей» (рабочий перевод – прим. пер.) /«Idomeneus»/
      Премьера в «Байеришес Штаатсшаушпиль», 2008 г.
    • «Здесь и сейчас» (рабочий перевод – прим. пер.) /«Hier und jetzt»/
      Премьера в «Шаушпильхаус Цюрих», 2008 г.
    • «Калипсо» (рабочий перевод – прим. пер.) /«Calypso»/
      Премьера в «Дойчес Шаушпильхаус», Гамбург, 2008 г.
    • «Женщина прежних дней» «Die Frau von früher» (рабочий перевод – прим. пер)
      Премьера в «Бургтеатер», Вена, 2004 г.
    • «Canto Minor»
      Премьера в рамках Мюльхаймского театрального фестиваля, 2004 г.
    • «Во имя лучшего мира» ("Für eine bessere Welt")
      Премьера в "Шаушпильхаус", Цюрих, запланирована на сезон 2003/2004 гг.
    • «Предложение и спрос» ("Angebot und Nachfrage")
      Премьера в "Шаушпильхаус", Гамбург, запланирована на сезон 2003/2004 гг.
    • «До и после» ("Vorher/Nachher")
      Премьера в "Дойчес Шаушпильхаус", Гамбург, сезон 2002/2003 гг.
    • «Отжим 1-3» ("Push-up 1-3")
      Премьера: театр Шаубюне ам Ленинер Платц, Берлин. Планируется на ноябрь 2001
    • «Арабская ночь» ("Die arabische Nacht")
      Премьера: Государственный театр, Штутгарт, февраль 2001
    • «Среднеевропейское время» (MEZ"")
      Премьера: Театр Шаубюне ам Ленинер Платц, Берлин, май 2000
    • «Давным-давно в мае» ("Vor langer Zeit im Mai")
      Премьера: Театр Шаубюне ам Ленинер Платц, Берлин, март 2000
    • «Рыба за рыбу» ("Fisch um Fisch")
      Премьера: Государственный театр, Майнц, май 1999
    • «Из городов в леса, из лесов в городаe» ("Aus den Städten in die Wälder, aus den Wäldern in die Städt")
      Премьера: Государственный театр, Майнц, апрель 1998
    • «Двойные» ("Die Zwiefachen")
      Премьера: Театр Каммершпиле, Мюнхен, июнь 1997
    • «Несложная работа для девушки в весеннем платье» ("Keine Arbeit für die junge Frau im Frühlingskleid")
      Премьера: Театр Каммершпиле, Мюнхен, апрель 1996
    • «Вечная Мария» ("Die ewige Maria")
      Премьера: Театр Оберхаузен, январь 1996