Renata Mundt
Formada em Letras, Português/Alemão, pela USP, trabalhou como professora de alemão no Colégio Humboldt e no Goethe-Institut. Após concluir mestrado em Tradução de Literatura Infanto-Juvenil também na Faculdade de Letras da USP, passou a trabalhar desde 1998 como tradutora literária para diversas editoras de São Paulo, entre elas, Ática, Editora 34, Barracuda, Edições SM, Boitempo Editorial, Blucher e Estação Liberdade. Trabalhou também como tradutora pública e juramentada do idioma alemão de 2000 a 2013. Mudou-se em 2014 para Hannover, Alemanha, onde trabalha desde então como professora de alemão para refugiados e migrantes e como tradutora autônoma de literatura e de ensaios de psicanálise, tendo traduzido, entre outros, textos de Sabina Spielrein, Freud e Lou-Andreas Salomé.