Проекты 2020
Архив

Берлинале-блогеры 2020.

17 кинокритиков и журналистов из 14 стран и регионов встретились в Берлине и представили свой взгляд на Берлинале. Берлинале-блогеры всегда в поиске историй – на экране и за кулисами кинофестиваля, который в 2020 году отпраздновал свой 70-летний юбилей.

Дискуссии и интервью
Расскажи мне о Европе

Европа – это больше, чем континент или идея. Европа состоит из множества историй – личных историй людей разных поколений. Проект «Расскажи мне о Европе» оживляет воспоминания известных европейцев и приглашает послушать их и обсудить прошлое, настоящее и будущее Европы. 

Онлайн-спектакль
„Love Lockdown“

Бен (Кристоф Гавенда) и Лена (Дженни Кёниг) знакомятся в интернете во время пандемии, когда в Германии уже запрещено выходить из квартир, и договариваются о первом онлайн-свидании. „LoveLockdown" – так называется пьеса  британского драматурга Дункана Макмиллана, написанная им во время карантина для представления в формате онлайн.

Сетевой сентябрь

На конференции «Сетевой сентябрь», посвященной ииновациям и технологиям, обсуждались вопросы тенологических вызовов и их «человечного» решения. В конференции приняли участие эксперты из Германии Михаэль Пунтшу (советник по политическим вопросам компании iRights.Lab) и Фабио Кьюзи (руководитель проекта по подготовке отчета Automating Society за 2020 год в AlgorithmWatch).

Аудиоспектакль
9 движений

Главные герои нон-фикшн-театра Rimini Protokoll (Швейцария/Германия) выпустили ультракороткий аудиоспектакль для домашнего прослушивания. «9 движений» — это серия простых инструкций, мгновенно включающих воображение. 

Чтения в формате онлайн
«Метрополь» Ойгена Руге

Перевод нового романа известного берлинского писателя Ойгена Руге «Метрополь» недавно вышел в московском издательстве «Логос». Весной 2020 года, в закрытом на карантин отеле «Метрополь» актёр Алексей Розин и актриса Марина Васильева читают отрывки из романа и погружаются в атмосферу тех страшных лет.

Видеоподкаст
#переводчики на карантине

В мае Гёте-Институт запустил серию видеоподкастов, посвященную работе переводчиков – профессии, окутанной множеством мифов. Лауреат специальной премии Гёте-Института лучшему молодому переводчику Татьяна Зборовская представит записи бесед с коллегами из России и других стран о том, как они живут и работают в условиях пандемии и обычной жизни.

По эту сторону популизма

Участники глобального дискурса из Будапешта, Каира, Бразилиа, Найроби, Москвы, Зальцбурга и Цюриха обсуждают расхожие нарративы популистов из разных стран.

Что будет после

Вирус показывает нам, как тесно всё переплетено в нашей социальной жизни, и как всё это хрупко. Что значит эта пандемия для каждого из нас, что она значит для общества? На этот вопрос дали свои ответы люди интеллектуальных и творческих профессий со всего мира.