Практический совет
Стратегии исправления ошибок в процессе преподавания немецкого языка

Взаимоотношения между учителем и учеником
© adobe.stock

Аспект ошибок при изучении немецкого языка можно рассматривать с двух перспектив: перспективы ученика и преподавателя. Ученик часто боится делать ошибки, потому что в процессе обучения смотрит на себя глазами преподавателя или одногруппников, пытаясь предвидеть их реакцию. Такой страх влияет на внутреннюю мотивацию ученика и является большой помехой в учебном процессе. Поэтому на первоначальном этапе изучения немецкого языка преподавателю важно обсудить с учениками тему страха совершения ошибки во время говорения, объясняя это тем, что страхи перед ошибками не способствуют успешному и быстрому освоению нового материла. Центральная установка преподавателя ученику - ошибки будут, возможно, их будет много, и это нормально. Через ошибки, их осмысление мы лучше понимаем правила, поэтому сосредоточить внимание нужно не на страхе, а на необходимости получения новой информации, ее переработке в знания путем языкового тренинга. Ошибки будут, но с ними нужно работать по мере появления.

Как преподаватели, мы, конечно же, стремимся к правильной, отточенной речи, не даем сами себе право на ошибку и того же ждем от своих учеников. Но очень важно соблюдать баланс и уметь себя сдерживать и не прерывать ученика бесконечными исправлениями. Мы уверены, что центральное место и главный принцип наших уроков - это взаимодействие и общение. Постоянное прерывание и корректировка приводит к снижению темпа в обучении, недовольству ученика собой, преподавателем и учебным процессом, что может закончиться полным разочарованием в себе и в немецком языке.

Центральный вопрос для каждого преподавателя - сколько исправлять и когда, в какой момент урока. Начнем с первого пункта - сколько исправлять. За главный критерий возьмем качество ошибки и ее влияние на качество коммуникации. К примеру, окончание прилагательного или неверный падеж не так существенно влияют на смысл и качество коммуникации, в отличие от неправильно выбранной формы времени: у собеседника могут возникнуть трудности в понимании, если рассказ о проведенном отпуске, к примеру, реализуется в настоящем или будущем времени. Или другой пример - неправильно выбранный модальный глагол может привести к обрыву коммуникации, обиде или к недопониманию. Поэтому, задача преподавателя, на наш взгляд, состоит в том, чтобы определить, исходя из своего языкового и методического опыта, какая ошибка должна быть замечена и проработана, а какую можно пропустить. Если какая-та ошибка встречается систематически, необходимо дать обратную связь ученику, выяснив, что стоит за этой ошибкой: невыученный материал, непроработанная тема, незакрепленный навык или неправильное понимание. И исходя из этого предложить набор упражнений для исправления и осмысления закоренившейся ошибки.

Перейдем ко второму центральному вопросу - когда исправлять, в какой момент времени. Основное правило - мы исправляем то, что является темой языкового тренинга. Например, если работаем с новыми словами и укрепляем словарь через ряд упражнений, значит акцент при исправлении ошибок делаем на лексике (артикли, правильное произношение, написание), а не на грамматических структурах. Если тема - события прошлого и временная форма Perfekt / Präteritum, мы концентрируемся на структуре предложения и спряжении глаголов. Это не значит, что на другие ошибки мы закрываем глаза, но вспомним опять "золотое" слово - баланс. В зависимости от навыка, над которым мы работаем - Grammatik, Wortschatz, Phonetik etc. - усиливаем внимание на этих ключевых моментах.

И последний вопрос: в какой момент урока следует делать работу над ошибками? Здесь ключевой критерий - фаза урока. Если это фаза Einüben, то применяем пошаговый принцип, т.к. при усвоении новой информации частота и возможность совершения ошибки повышается. Чем внимательнее преподаватель на этом этапе, тем более своевременно будет устранена ошибка. Если же фаза урока Anwendung - самостоятельное применение полученных знаний, то здесь следуем принципу Weniger ist mehr und so viel wie nötig, so wenig wie möglich. В этой фазе ученик находится практически в "свободном плавании" под бережным руководством преподавателя и очень важно дать ему почувствовать свободу, радость от применения новых знаний, самостоятельных действий. Задача преподавателя - чутко подойти к этому моменту, не боятся отпустить ученика, пусть с ошибками, но он сам(!) совершает речевое действие, используя немецкий язык. Пусть это будет моментом его ликования и удачи! Момент личного положительного опыта, на который он будет опираться при последующем освоении новых и сложных тем.

И завершим нашу статью цитатой Пауля Винклера из «Три тысячи хороших мыслей», (1685): «Кто ничего не делает, не ошибается; а кто не ошибается, не продвинется дальше». Пусть она помогает нам, учителям немецкого языка, мотивировать наших учеников на преодоление трудностей!
 

АвтоРЫ

Julia Antonik © Privat Dr. Ljubov Okladnikova und Julia Antonik Privat
Любовь Окладникова (кандидат филологических наук, директор Центра немецкого языка языка имени Вильгельма фон Гумбольдта / партнера Гете-Института (Германия), экзаменатор Гете-Института (Германия)

Юлия Антоник (методический руководитель Центра немецкого языка языка имени Вильгельма фон Гумбольдта / партнера Гете-Института (Германия), экзаменатор Гете-Института (Германия)