Быстрый доступ:

Перейти к содержанию (Alt 1) Перейти к навигации первого уровня (Alt 2)

Концептуальная устность в письменном тексте
Whatsapp-Сообщения На Занятиях Немецкого?

Тексты на YouTube и в WhatsApp содержат особые языковые явления.
Photo (detail): Wayhome Studio © Adobe Stock

Обучение немецкому языку как иностранному должно готовить учащихся общаться на немецком языке в различных ситуациях. Что это значит в эпоху YouTube и WhatsApp? Нужно ли включать языковые явления из этих средств коммуникации в программы обучения или может быть они уже нашли свое отражение в учебных материалах или даже в экзаменах?

Люди общаются друг с другом по-разному в зависимости от ситуации общения и партнера по куммуникации: если я хочу узнать, как чувствует себя мой собеседник, вопрос своему руководителю в начале деловой встречи я задам совсем иначе, чем другу в обычном текстовом сообщении. Эти разные регистры можно классифицировать с медиальной или концептуальной точки зрения (см. П. Кох и В. Остеррайхер, 1985). Кох и Остеррайхер описывают формы устности и письменности для двух данных категорий. Сообщение передается с медиальной точки зрения либо устно (фонически, в ходе устного общения), либо письменно (графически, как написанное сообщение). При этом, с концептуальной точки зрения, речь идет не о дихотомии, а о континууме: любое высказывание можно расположить в любом месте на шкале между концептуальной устностью и концептуальной письменностью. Примечательно, что концептуальная письменность означает использование языка, ориентированного на стандартный язык. Она характеризуется грамматически полными и весьма сложными предложениями. Поскольку адресат во время высказывания обычно отсутствует и неизвестен, это также называется языком дистанции. В отличие от этого, концептуальная устность соответствует языку близости, она возникает спонтанно, формулирование текста в данном случае не растянуто во времени. Участники коммуникации находятся в одной и той же ситуации и обладают схожей информацией о контексте и происходящем. Wissensvorräte.

Комментарии в YouTube и сообщения в WhatsApp

Очень часто в неформальном, спонтанном и частном контексте люди общаются через цифровые медиа, используя письменные с медиальной точки зрения тексты, которые в концептуальном отношении ближе к устной речи. При этом примечательно, что чем более спонтанно сообщение и/или чем лучше знакомы участники коммуникации, тем выше степень концептуальной устности. Тема коммуникации также может побудить участников использовать диалектные, разговорные выражения, или молодежный жаргон, которые также относятся к устной речи. Комментарии под видео на YouTube или личные сообщения в WhatsApp – это примеры письменных текстов, содержащих значительное количество элементов устной речи. Еще одной особенностью с концептуальной точки зрения устных текстов в цифровых медиа является то, что паралингвистические элементы речи, такие как интонация и эмоции собеседника, передаются с помощью общепринятых символов: например, слова, которым необходимо придать особый акцент, пишутся полностью заглавными буквами – это также называется «криком». Чувства могут быть выражены с помощью эмотиконов, изображений лиц, созданных из письменных символов, или эмодзи.

Концептуальная устность в учебном процессе

 
Цифровые тексты, такие как электронные письма или СМС, уже включены в учебные программы по немецкому языку как иностранному: даже в стандартизированных экзаменах, например на сертификаты Гёте-Института, ученики должны уметь работать с текстами из цифровой коммуникации, например, с записями в гостевых книгах, на домашних страницах или с электронными письмами.

Образец экзамена Goethe-Zertifikat C1, раздел «Письмо» Ausschnitt: Goethe-Zertifikat C1 Modellsatz, Teilbereich Schreiben Эти цифровые тексты с концептуальной точки зрения письменные. В представленном электронном письме только первые два предложения из-за их краткости и непосредственности можно считать концептуально устными. Остальные предложения с концептуальной точки зрения более письменные. В случае электронных писем, которые особенно актуальны для учебных материалов и экзаменов в сфере профессиональной коммуникации, в целом, это логично.

Текстовые сообщения и спонтанные электронные письма личного плана обычно характеризуются более выраженной концептуальной устностью. Здесь возникает вопрос о том, как вводить данные тексты в преподавание немецкого как иностранного.

Высокая актуальность для находящихся в стране изучаемого языка

В зависимости от особенностей учебной группы актуальность работы с концептуально устными (и при этом медиально письменными) текстами может быть различна. Ученики, чьей целью является понимание научных текстов на немецком языке как иностранном, вряд ли столкнутся с концептуально устными текстами. Однако такие тексты крайне важны для тех, кто находится в стране изучаемого языка. При этом, изучая немецкий язык за границей также полезно работать с концептуально устными текстами, оформленными письменно: с одной стороны, благодаря интернету ученики, даже находящиеся далеко от стран изучаемого языка, с высокой долей вероятности столкнутся с такими текстами, и с другой, – это позволяет прорабатывать языковые особенности использования различных регистров. Анализируя концептуально устные тексты, ученики могут открыть для себя грамматические структуры, отличные от традиционных письменных норм. Таким образом, задача состоит в том, чтобы (во-первых) научить студентов чувствовать применение различных языковых регистров и (во-вторых) позволить им хотя бы пассивно участвовать в аутентичной коммуникации в контексте концептуальной устности, например, в интернете.

Содержательные и прагматические аспекты

Авторам учебных пособий следует определиться, в какой степени письменные тексты должны быть реализованы как концептуально устные. При интеграции текстов важно также обращать внимание на постановку задачи: будут ли тексты рассматриваться с точки зрения содержания и прагматики («Для чего используются такие тексты?» и «С кем можно так общаться?») или акцент будет только на языковых особенностях концептуально устной речи? В учебнике «DaF kompakt neu B1» выбор сделан в пользу последнего: в пособии представлен диалог текстовых сообщений, которые с концептуальной точки зрения в значительной степени устные. Междометие («Tja»), эллипсисы («Weiß nicht, werde nachdenken!»), выражение чувств с помощью смайликов и «крика», а также слова «irgendeine», «irgendwas», «irgendwann», «irgendwo» здесь используются как примеры концептуально устной речи. Последняя группа слов используется намеренно, чтобы ввести короткий «грамматический экскурс» о данном явлении (в данном случае речь идет о морфологии).

Пример, иллюстрирующий концептуальную устность текста Фрагмент: «DaF kompakt neu B1", стр. 36 Для понимания различий между концептуально письменными и концептуально устными текстами может быть полезен анализ, приведенный в примере на иллюстрации. При этом, преподаватели также должны учитывать в процессе обучения упомянутые выше содержательные и прагматические аспекты концептуально устных текстов, чтобы учащиеся понимали, когда такой стиль речи уместен.
 

Автор

Катрин Бибигхойзер (Katrin Biebighäuser) работает младшим профессором преподавания немецкого языка как иностранного в педагогическом университете Гейдельберга. Ее исследовательские интересы включают изучение иностранных языков с использованием цифровых медиа.

Copyright: Goethe-Institut e. V., Редакция журнала «Язык»
Июнь 2018
 
У вас остались вопросы по статье? Напишите нам!
 
Ссылки по теме:
Цифровые медиа, разговорный язык, исследовательская работа