Projekty

Podporujeme projekty a iniciativy, které motivují k učení se němčině.

Jazykové animace tak trochu jinak

Dva muži sedí s knihami na pohovce před policí v knihovně. © Vojtěch Polák Mark Twain kdysi napsal, že němčina je hrozná. Je tomu opravdu tak? Nebo je naopak dokonce vzrušující a zábavná, pokud ji blíže poznáte? I ti, kdo se učí německy, nebo se chtějí začít učit, mohou neustále něco objevovat. Vydejme se tedy na výzkumné cesty s Jiřím a Alexem.
Učitelé němčiny najdou u každého videa (od úrovně B1) příklady pro použití videí ve výuce němčiny.

Jazykové animace

Uwe Kaa

Uwe Kaa © Uwe Kaa
Kvůli pandemii COVID-19 se bohužel nemohlo uskutečnit plánované živé vystoupení Uwe Kaa a jeho kapely v rámci „Dne s němčinou 2020“. Aby studenti o tento velký zážitek úplně nepřišli, požádali jsme Uweho o nahrání šesti vybraných skladeb výhradně pro české studenty. Takto vzniklo šest živých písní německého zpěváka Uwe Kaa a příklady pro bezplatné použití ve výuce němčiny exkluzivně pro učitele v České republice.


Uwe Kaa

Den s němčinou

Lachende Schüler*innen bei der Veranstaltung Ein Tag mit Deutsch © Pavel Šinagl Goethe-Institut pořádá v rámci kampaně šprechtíme každoročně „Dny s němčinou“ v různých českých městech. Celý den se ve vybraném městě odehrává vše pod heslem „Jeden den s němčinou“! Konají se hry, koncerty, workshopy pro žáky a vzdělávací akce pro učitele němčiny.
Setkání mezi řediteli škol a zástupci česko-německých organizací přitom umožňují vzájemný kontakt a společné projekty.

Den s němčinou

Němčina nekouše (TANDEM)

Schüler*innen stehen in einer Klasse im Stuhlkreis. © Tandem; Foto: Petra Zahradníčková Projekt „Němčina nekouše“ zvyšuje zájem o výuku němčiny na českých školách, stejně jako o výuku češtiny na německých školách. Úspěšně se tak děje pomocí česko-německé jazykové animace již od roku 2013.

Česko-německá jazyková animace je metoda, která pomáhá žákům překonat ostych z učení se cizí řeči a odbourává představu o tom, že je němčina/čeština obtížně zvládnutelný jazyk. Animace zpestřuje standardní výuku přímo v prostorách školy nebo online.

Projekt je určen žákům českých ZŠ (2. stupeň) a odpovídajícím ročníkům víceletých gymnázií, stejné jako žákům německých „Realschulen, Gesamtschulen, Mittelschulen“ a nižších gymnázií.

Němčina nekouše
 

Němčina nad zlato (TANDEM)

Mehrere Schüler und ein Projektleiter sitzen im Kreis in einem Klassenraum und beugen sich über Deutschlandkarten, die sie zuvor beschriftet haben. © Tandem; Foto: Václav Šváb Projekt „Němčina nad zlato“ navazuje na úspěšný projekt „Němčina nekouše“, určený 2. stupni základních škol.

Němčina nad zlato (TANDEM)

​Do Německa na zkušenou

Eine junge Vortragende lächelt ins Publikum, dass nur von hinten zu sehen ist. © Do Německa na zkušenou Hlavní myšlenkou projektu je informovat co nejvíce mladých lidí v Česku o možnostech v Německu – ať už o studiu a nejrůznějších stipendiích, dobrovolnictví, workcampech nebo práci.

Tým projektu tvoří tři koordinátorky a přibližně 25 referentů, kteří již v Německu „na zkušené“ byli a mohou tak své zážitky předávat dál. Ročně realizují kolem 200 prezentací na středních a vysokých školách. Prezentace si mohou školy bezplatně objednat.

Jsme velmi rádi, že kampaň šprechtíme projekt „Do Německa na zkušenou” dlouhodobě finančně podporuje!

Do Německa na zkušenou

​Febiofest

Werbebanner des Filmfestes Febiofest: links befindet sich das Logo sowie in gelben Lettern der Titel 27th Prague International Festival. Rechts ist der Ausschnitt eines schwarz-weiß Bildes zu sehen: ein weibliches Auge mit zwei Pupillen. Rechts unten befindet sich in schwarzer Schrift die Webadresse febiofest.cz © Febiofest Filmový festival s dlouholetou tradicí pravidelně uvádí i filmy německých autorů, které představuje velkému množství návštěvníků.

Před filmovými projekcemi německých filmů mohou diváci zhlédnout krátké filmy kampaně šprechtíme a my jsme moc rádi, že naše kampaň Febiofest dlouhodobě finančně podporuje!

Febiofest

Nápady na nové projekty

Chcete propagovat němčinu a máte nápad na zajímavý projekt? Obraťte se na německé velvyslanectví v Praze, rádi Vás podpoříme! Do předmětu prosím uveďte „šprechtíme“.