Diversidad lingüística. Multilingüismo

En la Unión Europea viven 450 millones de personas de diferentes orígenes étnicos y lingüísticos. Pero a pesar de sus muchas diferencias, las lenguas europeas también tienen muchas similitudes.
Lingolab-Mehrsprachigkeit © Goethe-Insitut Genua

 

DESCRIPCIÓN Y RESULTADOS DEL PROYECTO

Para animar al profesorado y al alumnado de alemán a descubrir estas similitudes y utilizarlas activamente en la enseñanza y el aprendizaje del alemán, el Goethe-Institut ha diseñado tres Genial.lys sobre el tema del multilingüismo como parte del lingolab del Taller Futuro Europa.

El material interactivo en línea muestra cómo la lengua materna puede ayudar a aprender mejor el alemán. La curiosidad natural por comparar lenguas se convierte en un pequeño viaje de descubrimiento de la diversidad lingüística y el multilingüismo de Europa a través de ejercicios y juegos de trabajo de vocabulario y fonética.


Temas:


El multilingüismo favorece la fluidez de las palabras
Traducir sin diccionario: verbos en "-ieren" y su relación con el latín y las lenguas romances.


Los falsos amigos más engañosos
Falsos amigos: las meteduras de pata de la amistad germano-italiana/francesa/española/alemana-portuguesa.


Consejos y trucos para una buena pronunciación y una prosodia natural
La fonética y la fonología de la lengua alemana no son siempre extrañas y desconocidas. Lo que se sabe también puede ayudar.

Zu den Genial.lys in in den Sprachkombinationen Deutsch-Französisch, Deutsch-Spanisch, Deutsch-Katalanisch und Deutsch-Portugiesisch