Startseite

Das Engagement des Goethe-Instituts
Neues bei Goethe.de/Migration-Integration?

 RSS Migration und Integration

@ Abonnieren Sie unseren Newsletter

Vorintegrative Sprachförderung

Seit August 2007 dürfen Ehegatten nur noch dann nach Deutschland ziehen, wenn sie einfache deutsche Sprachkenntnisse nachweisen können. In diesem Kontext haben auch die Goethe-Institute im Ausland ihr Angebot für diese neue Lernergruppe ausgeweitet.

© Goethe-Institut

Übergangsmanagement

Der Übergang vom Sprachkurs im Heimatland zum Integrationskurs in Deutschland funktioniert nicht immer reibungslos. Das Goethe-Institut widmet sich jetzt daher verstärkt dem sogenannten „Übergangsmanagement“.

Integrationskurse

Die 2005 eingeführten Integrationskurse sollen die sprachliche Integration von Zuwanderinnen und Zuwanderern in Deutschland verbessern und erleichtern.

Rahmencurriculum für Integrationskurse

Das Rahmencurriculum für Integrationskurse definiert Ziele und Inhalte der Kurse. Es wurde vom Bundesministerium des Innern in Auftrag gegeben und durch das Goethe-Institut entwickelt.

Deutsch-Test für Zuwanderer

Die Integrationskurse in Deutschland werden seit dem 1. Juli 2009 mit einer neuen Deutschprüfung abgeschlossen, dem „Deutschtest für Zuwanderer“.

Lehrkräftequalifizierung

Damit Unterricht in Deutsch als Zweitsprache erfolgreich ist, bedarf es fachkundiger, professionell ausgebildeter Lehrkräfte. Das Goethe-Institut bietet dazu passende Fortbildungen an.

Fortbildungen für Imame

„Imame für Integration“ – ein sprachliches und landeskundliches Fortbildungsangebot für in Deutschland tätige Imame

„Sprache ist ein hohes Gut für jeden.“
Rückblick zur Konferenz „Sprache. Mobilität. Deutschland.“



© Goethe-Institut
Bei der Konferenz „Sprache. Mobilität. Deutschland.“ diskutierten Expertinnen und Experten aus Spanien, Griechenland, Bulgarien und Deutschland am 6. und 7. November 2014 über die Gewinne und Verluste durch die neue Arbeitsmobilität. Die Konferenz wurde vom Goethe-Institut und der Bundeszentrale für politische Bildung realisiert. Mehr ...
    Weitere Themen
    „Heroe“-Logo; © Strohhalm e. V.
    Kinder und Lehrerin einer Grundschulklasse | © Robert Kneschke - Fotolia.com

    Bildung & Sprache

    „Mehrsprachigkeit ist der Normalfall“ – Stefan Jeuk im Gespräch

    Sprachmischungen können problemlösend und konstruktiv sein. Ein Gespräch mit Stefan Jeuk, Leiter des sprachdidaktischen Zentrums der Pädagogischen Hochschule Ludwigsburg. Mehr ...
      © Colourbox
      Von Norden nach Süden reist man, von Süden nach Norden migriert man – Europa ist keine runde Sache | Foto: iStock

      Migrationspolitik

      Willkommen und Abschottung – Migration in Europa

      Halb Europa, so scheint es, ist unterwegs: Polen, Rumänen, Bulgaren, aber auch Spanier und Italiener, sie alle treibt es aus ihren Ländern fort, wo die Arbeitslosigkeit hoch, die Stimmung trüb und das Leben hart ist. Viele landen in Deutschland, viele zwischen den Stühlen. Mehr ...
        „Knotundknot“ von Dana Caspersen und William Forsythe in Berlin-Hellersdorf; Foto: Marion Borriss

        Kulturszene

        Wie man sich selbst überrascht

        Im Tanzbereich sind soziale Choreografien derzeit im Kommen. Die Tänzerin und Choreografin Dana Caspersen entwickelt seit 2011 das Performanceprojekt „Knotunknot“, das sich mit Fragen von Migration und Zugehörigkeit auseinandersetzt. Mehr ...
          © Colourbox
          Auch Behörden arbeiten an der eigenen „Willkommenskultur“; © Thinkstock

          Migrationspolitik

          Willkommenskultur – die Vorteile der Vielfalt

          Menschen aus aller Welt kommen nach Deutschland, um hier zu studieren, zu arbeiten und zu leben. Wie bereiten sie sich vor? Welche Welt lassen sie zurück? Eine neue Reihe von Videoporträts gibt lebendigen Einblick in die Welt europäischer Einwanderer vor ihrer Ankunft in Deutschland. Mehr ...
            „Heroe“-Logo; © Strohhalm e. V.
            Abbas Khider; © Jacob Steden

            Kulturszene

            „Deutsch ist meine neue Zunge“ – ein Interview mit Abbas Khider

            Im Gespräch erzählt der irakische Schriftsteller, warum er sich zu dem Geschehen in seiner Heimat auf Deutsch äußerte, und weshalb er auch seine Bücher in deutscher Sprache verfasst. Mehr ...
              © Colourbox
              © Goethe-Institut/Wissenschaftsjahr 2013

              Migrationsgeschichte(n)

              Videoreihe „Deutschland als Chance“

              Menschen aus aller Welt kommen nach Deutschland, um hier zu studieren, zu arbeiten und zu leben. Wie bereiten sie sich vor? Welche Welt lassen sie zurück? Eine neue Reihe von Videoporträts gibt lebendigen Einblick in die Welt europäischer Einwanderer vor ihrer Ankunft in Deutschland. Mehr ...
                © Goethe-Institut

                Migrationsgeschichte(n)

                Mobilität hören

                Statistiken gibt es viele zum Thema „Mobilität“. Aber wer sind die Menschen hinter diesen Zahlen? Warum kommen sie nach Deutschland? Hier sollen diese Fragen ganz individuelle Antworten finden, indem die Menschen selbst zu Wort kommen. Mehr ...
                  © Goethe-Institut

                  Migrationsgeschichte(n)

                  Angekommen? – Europäer über ihre Migration in Europa

                  Französische Köche in Antwerpen und griechische Informatiker in Berlin: Sieben Goethe-Institute im europäischen Raum haben sich zusammengetan, um Briefe von EU-Bürgern zu sammeln, die im europäischen Ausland leben und arbeiten. Warum haben sie ihr Land verlassen? Und haben sich ihre Träume erfüllt? Mehr ...
                    © Goethe-Institut

                    Unser Engagement

                    „Mein Weg nach Deutschland“ – Das Internet-Portal zum Übergangsmanagement

                    Das Internetportal „Mein Weg nach Deutschland" enthält ein umfassendes Angebot an innovativen Sprachlernangeboten sowie niederschwellig aufbereitete Informationen für Neuzuwandernde und einen Wegweiser für Möglichkeiten der (Migrations-)BeratungMehr ...