The Goethe-Institut's Focus
What’s new on goethe.de/migration-integration?

 RSS Migration and Integration

Photo: Frank M. Rafik

Welcome – Learning German for refugees

Beginning now, refugees who want to learn German in Germany fast and for free can find here a variety of language learning opportunities offered by the Goethe-Institut: goethe.de/willkommen

Pre-integrative language training

Since August 2007, spouses have only been allowed to move to Germany if they can demonstrate basic knowledge of the German language. The Goethe-Institut is creating internationally fair conditions for the language certificate.

© Goethe-Institut

Transition Management

The transition from a language course in the home country to an integration course in Germany does not always run smoothly. This has prompted the Goethe-Institut to focus more closely on the issue of “transition management”.

Integration courses

The integration courses introduced in 2005 aim to improve and facilitate the linguistic integration of immigrants in Germany.

Framework Curriculum for Integration Courses

In autumn 2006, the Federal Ministry of the Interior (BMI) commissioned the development of a framework curriculum for the integration courses and a tiered language examination for immigrants (A2–B1).

German test for immigrants

On 1 July 2009, a new German examination was introduced to complete the integration courses in Germany, the ‘Deutschtest für Zuwanderer’.

Teaching qualifications

Specialist, professionally trained teaching staff are required for successful lessons in German as a Second Language. The Goethe-Institut offers specific teacher training for German as a Second Language.

Training courses for imams

"Imams for Integration" - further education in German language and cultural studies for Imams working in Germany

Lifesavers in Their Pockets – Smartphones as Refugee Helpers

The Syrian refugee, Bassem, in the marketplace of a small town in the state of Saxony. | Photo (detail): © Sammy Khamis
Smartphones have changed the way people flee. They have maps to show the refugees where the border crossings are, Facebook provides them with weather reports and, if necessary, a human trafficker is just a Whatsapp message away. More ...
    Further Reading
    „Heroe“-Logo; © Strohhalm e. V.
    Clinic staff have to facilitate communication between the doctor and the patient | © rocketclips – Fotolia.com

    Educatio and Language

    Interpreting In Hospitals – How German Clinics Are Facing Up To The Challenge Of Multilingualism

    In their everyday working lives a lot of nurses and hospital orderlies who are bilingual often have to help out as amateur interpreters. But being bilingual does not necessarily qualify someone as an interpreter. More ...
      © Colourbox
      Annette Treibel; © Campus-Verlag

      Integration Debate

      Germany and Immigration – “Integration courses for all”

      The sociologist Annette Treibel, author of the book “Integriert Euch!” (i.e. Integrate Yourselves!), believes that Germans and immigrants are equally responsible for ensuring that they live together in harmony. More ...
        Refugees demonstrate in the Oranienplatz in Berlin; ©Leif Hinrichsen

        Migration politics

        Refugees – No choice, but a voice

        Refugees in Germany have founded numerous organizations through which they struggle to achieve recognition of their rights. Their activities are invariably based on the call for more independence through networking. More ...
          Pupils from different linguistic and cultural backgrounds | © jovannig - Fotolia.com

          Education and Language

          “Teachers Need to be Trained in German as a Second Language”

          Refugees who spend three months or more in Germany are required to send their children to school. First, however, they need to learn German. This poses major challenges for teachers, says Josef Kraus, president of the German Teachers’ Association. More ...
            © Colourbox
            The “renk.” team with Melisa Karakuş (front row, second from the right); © Ferhat Topal

            Stories of Migration

            Integration – Creative ideas to dispel clichés

            Young German/Turkish creative professionals are taking new approaches to mediating between Germany and their country of origin: using digital platforms, as publishers – and in the kitchen. More ...
              Reality is all colours – textbooks too often present it otherwise; © Fotolia

              Stories of Migration

              “Diversity as part of everyday life” - Islam and Migration in textbooks

              Diversity expert Viola B. Georgi of the University of Hildesheim explains why German textbooks still treat the subjects of Islam and immigration in an outmoded manner. More ...
                © Colourbox
                Knowledge and encounter | © Robert Kneschke – Fotolia.com

                Cultural Scene

                Library Services for Refugees and Asylum Seekers

                Arriving in a new country with a different culture and language confronts all refugees with a challenge. To make their arrival easier, libraries in Germany offer many different services and so contribute to a culture of welcoming. More ...
                  „Heroe“-Logo; © Strohhalm e. V.
                  Shabbyshabby Apartments, “Fountain of Fortune” in the Fortuna Fountain at Isartorplatz, 2015, Photographer: Matthias Kestel

                  Cultural Scene

                  Public space: the morning after

                  Cynicism, art or a revolution in public space? How the Munich Kammerspiele’s theatre experiment Shabbyshabby Apartments meets the reality of the refugee crisis. More ...
                    © Goethe-Institut

                    Our Focus

                    My Path to Germany – Transition Management website

                    “My Path to Germany” contains a wide range of innovative language learning offers as well as accessible, easy-to-use information for migrants and a guide to (migration) advisory services. More ...