The Goethe-Institut's Focus
What’s new on Goethe.de/Migration-Integration?

 RSS Migration and Integration

@ Subscribe to our newsletter (in German)

Pre-integrative language training

Since August 2007, spouses have only been allowed to move to Germany if they can demonstrate basic knowledge of the German language. The Goethe-Institut is creating internationally fair conditions for the language certificate.

© Goethe-Institut

Transition Management

The transition from a language course in the home country to an integration course in Germany does not always run smoothly. This has prompted the Goethe-Institut to focus more closely on the issue of “transition management”.

Integration courses

The integration courses introduced in 2005 aim to improve and facilitate the linguistic integration of immigrants in Germany.

Framework Curriculum for Integration Courses

In autumn 2006, the Federal Ministry of the Interior (BMI) commissioned the development of a framework curriculum for the integration courses and a tiered language examination for immigrants (A2–B1).

German test for immigrants

On 1 July 2009, a new German examination was introduced to complete the integration courses in Germany, the ‘Deutschtest für Zuwanderer’.

Teaching qualifications

Specialist, professionally trained teaching staff are required for successful lessons in German as a Second Language. The Goethe-Institut offers specific teacher training for German as a Second Language.

Training courses for imams

"Imams for Integration" - further education in German language and cultural studies for Imams working in Germany

A bilingual couple: Ursula from Germany and Daniel from Ghana | © Private

Education & Language

Bilingual Relationships: One Love – Many Languages

What are the advantages and disadvantages when personal issues are discussed in a foreign language? Four couples tell their story. More ...
    „Heroe“-Logo; © Strohhalm e. V.
    Communication between doctor and patient | © Techniker Krankenkasse

    Education & Language

    How Much German Is Enough? – Skilled Migrant Workers and Their Knowledge of German

    Anyone who works in Germany needs some knowledge of German. In certain sectors particular language skills are required. More ...
      „Heroe“-Logo; © Strohhalm e. V.
      Prof. Dr. Thomas Pogge in 2012. | Photo: © Oliver Abraham

      Integration Debate

      Philosophy of refugee policy – Morally in the Same Boat

      Is there any justification for state borders? An interview with Thomas Pogge, Professor of Philosophy and International Relations at Yale University, on borders and refugee policy. More ...
        © Colourbox
        Copyright: private

        Education and Language

        Babylon in the Classroom: German Isn’t Easy Whether Turk, German or German Turk

        Neukölln, Wedding and Wilhelmsburg are neighbourhoods with names known across the country. When you hear them, you think of welfare assistance and schools where more Turkish is spoken than German. Those who grow up here don’t have any chances in life, some think. Hatice Akyün disagrees. More ...
          © Colourbox
          “Land in Sicht” (i.e., Land in Sight) (2013), by Antje Kruska and Judith Keil – intercultural misunderstandings, sometimes comic, sometimes tragic, © Basis Filmverleih

          Integration Debate

          Refugees Welcome – german documentary films about asylum and refugees

          Several politically committed films take a nuanced look at those people for whom the flight into the unknown is often the only alternative to marginalization, violence or death in their own homelands. More ...
            © Colourbox
            Uwe Hinrichs © Uwe Hinrichs

            Education and Language

            “Multi-Kulti-Deutsch” – An Interview with Uwe Hinrichs

            Goethe.de spoke to the linguist from Leipzig about the trend towards linguistic simplification and about the German language of the future. More ...
              © Goethe-Institut

              Stories of Migration

              Listen to Mobility

              There are plenty of statistics about “mobility”. But who are the people behind the numbers? Why do they come to Germany? Here are some answers from the people themselves. More ...
                © Goethe-Institut

                Migration Stories

                Arrived? – European expats talk about living abroad in Europe

                French cooks in Antwerp and Greek information specialists in Berlin: Seven Goethe-Instituts in Europe have come together to collect letters from EU citizens who live and work abroad within Europe. Why have they left their home countries? And have their dreams come true? More ...
                  © Goethe-Institut

                  Our Focus

                  My Path to Germany – Transition Management website

                  “My Path to Germany” contains a wide range of innovative language learning offers as well as accessible, easy-to-use information for migrants and a guide to (migration) advisory services. More ...