A partir d'ara també podeu agafar en préstec objectes de manera gratuïta! La nostra biblioteca de les coses, que iniciem amb alguns objectes, fomenta el consum sostenible.
Després de la invasió de la Wehrmacht en 1940, nombrosos creadors culturals de parla alemanya fugen al sud de França, a la zona no ocupada. Marsella es converteix en un punt de trobada per als exiliats a la recerca de visats i vies de fuita. Uwe Wittstock posa el focus en la història poc coneguda del periodista americà Varian Fry, qui va crear una xarxa per al Emergency Rescue Committee (ERC) que va fer possible que uns 2000 perseguits fugissin de la França de Vichy. El llibre combina una profunda recerca amb una narració apassionant i commovedora de destinacions humanes. Aquest llibre està disponible en alemany i espanyol a la biblioteca i a la biblioteca digital (Onleihe).
En els últims anys, moltes persones han recorregut a l'obra de Hannah Arendt per a comprendre el que està succeint en el nostre món actual. Però, qui era Hannah Arendt? I per què és tan rellevant avui dia?
Préstec de llibres i altres mitjans
Préstec
La biblioteca està oberta al públic general. El préstec de llibres i altres mitjans és gratuït. Es requereix un carnet de la biblioteca per realitzar el préstec.
Voleu llegir llibres autèntics en alemany? Presentem una selecció de títols, no massa complexos i extensos, que estan disponibles a la biblioteca i a la Onleihe.
El 12 de novembre de 2025 va tenir lloc el seminari en línia "Linked Open Data for GLAM", organitzat pel Goethe‑Institut Barcelona. Posem a la vostra disposició les gravacions de les diferents ponències. Les presentacions es van realitzar en llengua castellana.
Per què la màgia de Franz Kafka continua intacta cent anys després de la seva mort? Per què Kafka ens continua semblant tan modern i actual? Perquè Kafka va escriure les cartes més boniques? Perquè ens encanten les Drama Queens? Perquè sentim que el món mai ha estat tan kafkià com avui? Submergeu-vos en el món de Kafka amb nosaltres.
Illustration by Roberto Maján
Illustration by Roberto Maján
Presentem una actual selecció d'obres alemanyes traduïdes al castellà, la gran majoria d'elles disponibles a la biblioteca del Goethe-Institut. [DE/ES]
Descobrir junts la literatura alemanya: el club de lectura és un lloc de trobada per a descobrir noves obres d'autors, llegir junts extractes i intercanviar idees sobre el que s'ha llegit. també oferim un CLUB DE LECTURA INFANTIL.
El nostre programa d’ajuda a la traducció de llibres alemanys a una llengua estrangera dóna suport a les editorials d’altres països en la publicació d’obres d’autors alemanys.