El arte de vivir
Podría decirse que la obra y el pensamiento del filósofo y ensayista alemán
Rüdiger Safranski abarcan el arte de vivir en todas sus manifestaciones. Lo hacen a través del abordaje de las vidas de los grandes pensadores de nuestro tiempo y la discusión de las cuestiones más universales: el mal, la libertad, la verdad, la soledad y el tiempo. Safranski conversará con el investigador y catedrático de filología alemana y eslava
Arno Gimber, quien ha estudiado y escrito extensamente sobre el romanticismo europeo, y gran conocedor de la obra de Safranski.
La conversación se engloba en la serie de diálogos mensuales del Centro de Cultura Contemporánea Conde Duque bajo el lema "El orden del día" comisariada por Giselle Etcheverry Walker.
Streaming a través del
canal de YouTube de Condeduque.
Rüdiger safranski
© Rüdiger Safranski
Filósofo y ensayista. Estudió filología, filosofía, historia e historia del arte. Autor de ensayos dedicados a la globalización, la verdad, el mal o el tiempo y de
Romanticismo (2009), una obra fundamental para entender ese movimiento artístico, literario y filosófico, Safranski se ha convertido en uno de los biógrafos europeos más brillantes de los últimos años gracias a sus magistrales biografías de Heidegger, Nietzsche, Schopenhauer, Schiller y Goethe. Su libro más reciente traducido al castellano es
Ser único (Tusquets, 2022). Sus libros han sido traducidos a veintiséis idiomas y le han valido numerosos reconocimientos: el Premio Thomas Mann (2014) el Ludwig Börne (2017) y el Premio Nacional Alemán (2018). Desde 1994 es miembro de la sección alemana del PEN Club y, desde 2001, de la Academia Alemana de la Lengua y la Poesía.
arno gimber
© privado
Doctor por la Universidad de Colonia y catedrático de Filología Alemana y Filología Eslava de la Universidad Complutense de Madrid. Imparte clases sobre el romanticismo europeo, el teatro alemán contemporáneo y el teatro postdramático. Autor de varias monografías y editor de volúmenes colectivos sobre estudios culturales y literarios. Coeditor de una versión bilingüe de
Sobre poesía ingenua y poesía sentimental de Friedrich Schiller. Ha sido el investigador principal sobre transferencias culturales hispanoalemanas y en la actualidad lo es de
Friedrich Nietzsche: Poesía y filosofía. Edición crítica bilingüe y recepción en la literatura española.
Regresar