Premio Alemán del Libro 2025 para Dorothee Elmiger  "Esta novela es un acontecimiento"

La autora suiza Dorothee Elmiger ha sido galardonada con el Premio Alemán del Libro 2025 por su novela Die Holländerinnen.
La autora suiza Dorothee Elmiger ha sido galardonada con el Premio Alemán del Libro 2025 por su novela "Die Holländerinnen". Foto (detalle): © picture alliance / dpa | Arne Dedert

El jurado describió el libro como “un fascinante viaje al corazón de las tinieblas”. Por Die Holländerinnen, Dorothee Elmiger recibe uno de los premios literarios más prestigiosos, justo el día de su 40º cumpleaños.

El Premio Alemán del Libro 2025 ha sido otorgado a la autora Dorothee Elmiger por su novela Die Holländerinnen. “Esta novela es un acontecimiento”, afirmó el jurado, que destacó el estilo de Elmiger como distante y a la vez cautivador, y describió el libro como “un fascinante viaje al corazón de las tinieblas”. La escritora suiza, residente en Nueva York, ya figuraba entre las favoritas. Además, recibió el galardón justo en el día de su 40º cumpleaños.

¿De qué trata la novela?

Die Holländerinnen gira en torno a una transgresión colectiva en la selva sudamericana. La inquietante historia se narra en gran parte en estilo indirecto. Una autora relata, durante una conferencia poética, su viaje a la selva como parte de un grupo de teatro que sigue los pasos de dos mochileras holandesas desaparecidas años atrás en esa región. Sin embargo, el proyecto se descontrola: la selva parece engullir al grupo, que comienza a contarse historias perturbadoras.
 

Cover Elmiger Holländerinnen © Hanser

“Cuanto más se adentra en la espesura y el fango, más arrastra Elmiger a sus lectores a un torbellino de miedo”, considera el jurado. “Su novela habla de personas que caen en su ‘lado más oscuro’. Indirecto no es solo el lenguaje de Elmiger, sino también su alusión a nuestro presente, que se hunde paso a paso en la soberbia.”

¿Es realmente merecedor del premio este libro?


Sí, sin duda. Su lectura atrapa y no suelta, aunque muchas cosas permanecen en la penumbra: nada se concluye, nada se aclara. Lo único concreto es la inquietud. El lenguaje refleja ese escalofrío con precisión: las frases se enroscan como lianas en torno a un núcleo oscuro, y el modo subjuntivo aleja los hechos de la realidad.

“El horror, por naturaleza, se encuentra fuera del lenguaje”, escribe Elmiger; sería, “si se quiere, su contrario”. Representarlo, le resulta magistral.

¿Quiénes se quedaron sin el premio?

El Premio Alemán del Libro, considerado uno de los galardones más importantes del sector, se entrega tradicionalmente el día previo a la inauguración de la Feria del Libro de Fráncfort. Además de Dorothee Elmiger, otros cinco autores y autoras llegaron a la selección final: Kaleb Erdmann (Die Ausweichschule), Jehona Kicaj (ë), Thomas Melle (Haus zur Sonne), Fiona Sironic (Am Samstag gehen die Mädchen in den Wald und jagen Sachen in die Luft) y Christine Wunnicke (Wachs).

Durante las últimas semanas, varios nombres sonaban como favoritos en los medios, entre ellos Elmiger. La escritora suiza ya había sido finalista con su anterior obra Aus der Zuckerfabrik, tanto para el Premio Alemán como para el Premio Suizo del Libro. En 2022 fue admitida en la Academia Alemana de Lengua y Literatura.

Elmiger pensó en abandonar la escritura durante el proceso de creación


Su novela Die Holländerinnen surgió del deseo de reflexionar sobre distintas formas de violencia, control y dominación, según declaró Dorothee Elmiger en septiembre en una entrevista con el semanario suizo Wochenzeitung. “Me di cuenta de que mi texto era muy oscuro, incluso desesperado. En realidad, eso no me representa. A pesar de todo, tengo una gran confianza”, afirmó.

Elmiger confesó que estuvo a punto de renunciar al libro: durante tres o cuatro años desechó constantemente lo que escribía. “Todo empeoraba, hasta que pensé: tengo que despedirme de la escritura, esta etapa de mi vida ha terminado.” Pero entonces, como si se liberara un freno de mano, logró avanzar. El tramo final lo describe como una “escritura casi febril”.

El jurado revisó 229 novelas

La edición de este año del Premio Alemán del Libro contó con la evaluación de 229 novelas en lengua alemana, publicadas entre octubre de 2024 y mediados de septiembre de 2025. De ellas, se seleccionaron primero 20 títulos para la lista larga (Longlist), que luego se redujo a una lista corta (Shortlist) de seis finalistas.

El premio está dotado con un total de 37,500 euros: Dorothee Elmiger recibe 25,000 euros como ganadora, mientras que los demás autores finalistas obtienen 2,500 euros cada uno. El año pasado, el galardón fue otorgado a Martina Hefter por su novela Hey guten Morgen, wie geht es dir?.