GOGOLFEST-Inokulation: Kunst im Spannungsfeld
Videoinstallation
-
ACUD Club, Berlin
- Preis Eintritt frei
Diese Videoinstallation ist eine Zusammenstellung von Kunstprojekten in Mariupol, Dnipro, Cherson und Winnyzja, die vor der umfassenden Invasion durchgeführt wurden. Sie zeigt die Künstler*innen, Menschen und das kulturelle Leben im Zusammenhang mit dem GogolFest, dem iStage Festival und dem Marathon der internationalen Residenzen in Städten, deren Zukunft gefährdet ist.
Dauer: 34min 26sec
Das Team:
Kurator: Andrii Palatnyi
Koordinatoren: Viktoriia Fedoriv, Mariia Yakovenko, Alina Danylova
SchauspielerInnen: Sofiya Baskakova, Volodymyr Lutikov, Ihor Dymov, Nadiia Golubtsova, Valentyna Melnyk
Dauer: 23min 51sec
ALASKA [fragments of war]
ALASKA is a project about young people who lost their childhoods due to the war in Ukraine. The play was born in Mariupol and combines personal texts of children of the young theater with literary passages and poetry of the authors. The story was written short before the Russian invasion of Ukraine in February 2022. The play includes real thoughts and comments from the teenagers, who faced the war, lived through horrors, lost their relatives, and missed every opportunity to see them again in an instant.
ALASKA is a message of peace and a warning to the world.
*The original language of the play: Ukrainian and Russian / translated into English, French, and Greek and received an award ETC DRAMA COMMITTEE’S 2022 in the annual "European Selection".
Team:
Director-Author: Evangelos Kosmidis
Actors: Mark Rybalkin, Vyacheslav Morgay, Elvira Astakhova, Karina Kostyukova, Diana Klymenko, Marianna Klymenko, Evgenii Minaev, Evgen Bachurin, Polina Volenyuk, Oleksandra Pyatetska, Mariia Boyko, Kyrylo Varchyn, Daniil Chepelev, Mehman Hamidov, Iryna Rudenko, Mykhaylo Zagreba
Technical support: Anatolii Kinashchuk, Volodymyr Dzhambaz
Curator: Andrii Palatnyi
Coordinators: Viktoriia Fedoriv, Mariia Yakovenko, Alina Danylova
Duration: 14min 51sec
Team:
Regie: Rada Radojcic, Anton Telbizov
Konzept: Anna Marienfeld, Rada Radojcic
Text, Videokunst, Videobearbeitung:
Anna Marienfeld
Bühnenbild, Kostümdesign und Masken: Rada Radojcic
Musik: Dixon Ra
Dramaturgie: Anna Marienfeld
Dreharbeiten: Schauspieler des Jungen Theaters "Kulturbrigaden",
Theatromania Mariupol,
und des Lyzeums von Mariupol
Technische Beratung: Dominik Bay und Akademie für Theater und Digitalität
Assistentin des Direktors (UA):
Maria Kutnyakova
Technische Assistenz (DE): Alexander Hügel
Projektleitung:
Andrii Palatnyi (UA), Michael Eickhoff (DE)
Projekt-Koordinatorin: Katharina Görig, Natalia Shymina, Oksana Karpiuk
Projektbeauftragte PASCH: Vita Tymchenko
Dolmetscherin: Natalia Shelgunova,
Andrii Palatnyi, Michael Eickhoff
Website für Interviews: Mykhailo Iurchenko
Gestaltung der Website:
Andrii Palatnyi, Alina Danylova
Gestaltung: Mariia Yakovenko
Koordinatorin: Viktoriia Fedoriv
Dauer: 40min 25 sec
Volodymyr Viatrovych "Als 'Verschlusssache' gekennzeichnete Geschichte"
Übersetzerin: Rita Kindlerova
Gastschauspielerin: Hanna Harnyk
Oleksiy Chupa "Geschichten aus meinem Luftschutzkeller"
Übersetzerin: Claudia Datum
Gastschauspielerin: Julia Reiser
Victoria Amelina "Doms Traumreich"
Übersetzerin: Katarzyna Kotynska
Gastschauspieler: Igor Aronow
Tontechnik: Wolodymyr Grodzytskyi
Regie: Andrii Palatnyi
GF_LSD-Team: Alina Danilova, Viktoria Fedoriv, Mariia Yakovenko
Dauer: 16min 39sec
Dauer: 34min 26sec
#WAR_DIARY [VIDEOINSTALLATION]
Seit den ersten Tagen des russischen Einmarsches in der Ukraine haben Schauspieler des Dakh-Zentrums für zeitgenössische Kunst in Kiew ein Videotagebuch geführt, um ihre Ängste und Hoffnungen auszudrücken. Zwei Teile wurden im Frühjahr aufgenommen, der erste unmittelbar nach Beginn der Invasion, der zweite einen Monat später. Eine Schauspielerin hat mit ihrer Familie in Lemberg im Westen der Ukraine Zuflucht gesucht. Eine andere befindet sich in Uzhgorod, an der Grenze zur Slowakei. Andere haben in Polen oder Deutschland Asyl gefunden. Und einige sind in Kiew, der belagerten Hauptstadt, geblieben.Das Team:
Kurator: Andrii Palatnyi
Koordinatoren: Viktoriia Fedoriv, Mariia Yakovenko, Alina Danylova
SchauspielerInnen: Sofiya Baskakova, Volodymyr Lutikov, Ihor Dymov, Nadiia Golubtsova, Valentyna Melnyk
Dauer: 23min 51sec
ALASKA [fragments of war]
[A project about the pursuit of happiness in an abusive world]
ALASKA is a project about young people who lost their childhoods due to the war in Ukraine. The play was born in Mariupol and combines personal texts of children of the young theater with literary passages and poetry of the authors. The story was written short before the Russian invasion of Ukraine in February 2022. The play includes real thoughts and comments from the teenagers, who faced the war, lived through horrors, lost their relatives, and missed every opportunity to see them again in an instant.ALASKA is a message of peace and a warning to the world.
*The original language of the play: Ukrainian and Russian / translated into English, French, and Greek and received an award ETC DRAMA COMMITTEE’S 2022 in the annual "European Selection".
Team:
Director-Author: Evangelos Kosmidis
Actors: Mark Rybalkin, Vyacheslav Morgay, Elvira Astakhova, Karina Kostyukova, Diana Klymenko, Marianna Klymenko, Evgenii Minaev, Evgen Bachurin, Polina Volenyuk, Oleksandra Pyatetska, Mariia Boyko, Kyrylo Varchyn, Daniil Chepelev, Mehman Hamidov, Iryna Rudenko, Mykhaylo Zagreba
Technical support: Anatolii Kinashchuk, Volodymyr Dzhambaz
Curator: Andrii Palatnyi
Coordinators: Viktoriia Fedoriv, Mariia Yakovenko, Alina Danylova
Duration: 14min 51sec
LORENZ.IO [ROMEO MEETZ YULIJA]
"Romeo und Julia" von William Shakespeare ist eine der berühmtesten Liebesgeschichten der Welt. Jetzt auch in digitaler Form! Wir laden Sie zu der Online-Performance "Lorenz.io [Romeo meetz Yulija] " ein - eine simultane Aufführung zwischen Mariupol (Ukraine) und Dortmund (Deutschland) mit der Teilnahme von 20 jungen Schauspielern auf der virtuellen Bühne. Der theatralische Teil wurde von zwei Regisseuren gleichzeitig inszeniert. Die Coronavirus-Pandemie hat den künstlerischen und technischen Ansatz des Projekts völlig verändert. Es wurde eine digitale Brücke zwischen den beiden Szenen der beiden Städte geplant. Jetzt sind es 20 "Szenen", die bei jedem zu Hause sind! Das Projekt wurde dank des Goethe-Instituts Ukraine, GOGOLFEST und der Akademie für Theater und Digitalität in Dortmund mit freundlicher Unterstützung des Auswärtigen Amtes realisiert.Team:
Regie: Rada Radojcic, Anton Telbizov
Konzept: Anna Marienfeld, Rada Radojcic
Text, Videokunst, Videobearbeitung:
Anna Marienfeld
Bühnenbild, Kostümdesign und Masken: Rada Radojcic
Musik: Dixon Ra
Dramaturgie: Anna Marienfeld
Dreharbeiten: Schauspieler des Jungen Theaters "Kulturbrigaden",
Theatromania Mariupol,
und des Lyzeums von Mariupol
Technische Beratung: Dominik Bay und Akademie für Theater und Digitalität
Assistentin des Direktors (UA):
Maria Kutnyakova
Technische Assistenz (DE): Alexander Hügel
Projektleitung:
Andrii Palatnyi (UA), Michael Eickhoff (DE)
Projekt-Koordinatorin: Katharina Görig, Natalia Shymina, Oksana Karpiuk
Projektbeauftragte PASCH: Vita Tymchenko
Dolmetscherin: Natalia Shelgunova,
Andrii Palatnyi, Michael Eickhoff
Website für Interviews: Mykhailo Iurchenko
Gestaltung der Website:
Andrii Palatnyi, Alina Danylova
Gestaltung: Mariia Yakovenko
Koordinatorin: Viktoriia Fedoriv
Dauer: 40min 25 sec
Digitale Degustationen
Erstellt von GogolFest_Laboratory of Solutions in Digital zusammen mit dem Ukrainischen Institut im Rahmen des ersten Drahomán-Preises von PEN Ukraine. Der Drahomán-Preis ist eine Auszeichnung für Übersetzer aus dem Ukrainischen in Weltsprachen. Er zielt darauf ab, Übersetzer aus dem Ukrainischen in Weltsprachen zu unterstützen und wird für hohe Übersetzungskompetenz und einen Beitrag zur Förderung der ukrainischen Literatur im Ausland verliehen. Die Buchdegustationsreihe basiert auf kurzen Auszügen aus Büchern von nominierten Übersetzern ukrainischer Autoren ins Deutsche, Polnische und Tschechische.Volodymyr Viatrovych "Als 'Verschlusssache' gekennzeichnete Geschichte"
Übersetzerin: Rita Kindlerova
Gastschauspielerin: Hanna Harnyk
Oleksiy Chupa "Geschichten aus meinem Luftschutzkeller"
Übersetzerin: Claudia Datum
Gastschauspielerin: Julia Reiser
Victoria Amelina "Doms Traumreich"
Übersetzerin: Katarzyna Kotynska
Gastschauspieler: Igor Aronow
Tontechnik: Wolodymyr Grodzytskyi
Regie: Andrii Palatnyi
GF_LSD-Team: Alina Danilova, Viktoria Fedoriv, Mariia Yakovenko
Dauer: 16min 39sec