
Les poires de RibbeckTraduit de l’allemand par Françoise Wuilmart. Bruxelles : Labor, 1994
Ribbeck, à trente kilomètres de Berlin (en ex-RDA), est célèbre depuis toujours pour ses poires, que Theodor Fontane, le poète du 19e siècle, a chantées jadis. Réunification oblige : les ex-propriétaires de l'Ouest débarquent, avec plein de projets juteux …. En une longue phrase où lyrisme, ironie, sarcasme et lucidité se conjuguent, la nouvelle Allemagne trouve ici une de ses premières expressions romanesques.
***La chute du Mur est le thème principal
**Le livre traite aussi de ce thème
*Ce thème est seulement mentionné
**Le livre traite aussi de ce thème
*Ce thème est seulement mentionné











