Übersetzungsförderung, Litrix.de

Übersetzungsförderung

Übersetzen – © www.colourbox.comDas Förderprogramm des Goethe-Instituts „Übersetzungen deutscher Bücher in eine Fremdsprache“ unterstützt ausländische Verlage bei der Publikation deutscher Literatur.

In den fast 35 Jahren seines Bestehens wurde die Veröffentlichung von ca. 5000 Büchern in 45 Sprachen finanziell unterstützt. Hier finden Sie Informationen zum Beantragen und zu übersetzten Büchern. 
Übersetzungsförderungsprogramm des Goethe-Instituts

    Litrix.de – Portal und Übersetzungsförderung

    Litrix – © Litrix Litrix.de stellt Ihnen Neuerscheinungen auf dem deutschen Buchmarkt aus den Bereichen Belletristik, Sachbuch und Kinder- und Jugendbuch vor.



    Hierzu finden Sie auf unserem Portal

    • Buchbesprechungen,
    • umfangreiche Leseproben,
    • Informationen zu Autor/inn/en und Verlagen
    auf Deutsch, Englisch und in einer alle zwei Jahre wechselnden Schwerpunktsprache. Damit möchten wir dem interessierten Publikum, den Verlagen und Übersetzer/innen im Ausland die Möglichkeit geben, sich einen unmittelbaren Eindruck vom Stand der deutschen Gegenwartsliteratur zu verschaffen.

    Das Besondere an Litrix.de ist ein Übersetzungsförderungsprogramm, das sich ebenso wie unser Portal auf wechselnde Schwerpunktsprachen konzentriert:

    2012-14 Russisch (aktuell)
    2009-11 Spanisch
    2007-08 Portugiesisch
    2005-06 Chinesisch
    2004 Arabisch


    Hier finden Sie alle Bücher, die im Rahmen der Litrix.de-Förderung bereits erschienen sind.

    Litrix.de engagiert sich außerdem in der beruflichen Qualifizierung von Übersetzer/inne/n sowie dem Aufbau von Netzwerken zwischen der deutschen und der internationalen Verlagsszene.

    Wir freuen uns, wenn Sie unseren Newsletter abonnieren!

      Übersetzen als Kulturaustausch - Übersetzte Bücher

      Übersetzen als Kulturaustausch - Bosnisch   deutschbosanskihrvatskisrpski

      Deutschsprachige Bücher in bosnischer Übersetzung

      Übersetzen als Kulturaustausch – Bulgarisch   deutschБЪЛГАРСКИ

      Deutschsprachige Bücher in bulgarischer Übersetzung

      Übersetzen als Kulturaustausch - Estnisch   deutscheesti

      Deutschsprachige Bücher in estnischer Übersetzung

      Übersetzen als Kulturaustausch – Griechisch   deutschΕλληνικά

      Deutschsprachige Bücher in griechischer Übersetzung

      Übersetzen als Kulturaustausch – Hebräisch   deutschעברית

      Deutschsprachige Bücher in hebräischer Übersetzung

      Übersetzen als Kulturaustausch – Kroatisch   deutschhrvatski

      Deutschsprachige Bücher in kroatischer Übersetzung

      Übersetzen als Kulturaustausch – Lettisch   deutschLatviski

      Deutschsprachige Bücher in lettischer Übersetzung

      Übersetzen als Kulturaustausch – Litauisch   deutschlietuviškai

      Deutschsprachige Bücher in litauischer Übersetzung

      Übersetzen als Kulturaustausch – Polnisch   deutschPolski

      Deutschsprachige Bücher in polnischer Übersetzung

      Übersetzen als Kulturaustausch – Rumänisch   deutschromâna

      Deutschsprachige Bücher in rumänischer Übersetzung

      Übersetzen als Kulturaustausch – Serbisch   deutschsrpski

      Deutschsprachige Bücher in serbischer Übersetzung

      Übersetzen als Kulturaustausch – Slowenisch   deutschSlovenščina

      Deutschsprachige Bücher in slowenischer Übersetzung

      Übersetzen als Kulturaustausch – Tschechisch   deutschčesky

      Deutschsprachige Bücher in tschechischer Übersetzung

      Übersetzen als Kulturaustausch - Türkisch   deutschtürkçe

      Deutschsprachige Bücher in türkischer Übersetzung

      Übersetzen als Kulturaustausch – Ungarisch   deutschmagyar

      Deutschsprachige Bücher in ungarischer Übersetzung

      Übersetzen als Kulturaustausch – Vietnamesisch   deutschTiếng Việt

      Deutschsprachige Bücher in vietnamesischer Übersetzung

      Residenzprogramme des Goethe-Instituts

      Foto: iStockphoto Richard Prudhomme
      „Raum für neue Perspektiven“ – Informationen rund um die Residenz-
      programme weltweit

      Übersetzen als Kulturaustausch

      Aktuelle deutschsprachige Literatur in Englisch, Schwedisch, Dänisch, Norwegisch, Finnisch, Niederländisch, Gälisch, Isländisch

      „Bücher übersetzen – Brücken schlagen“

      Das Übersetzer-Residenz-Programm des Goethe-Instituts für professionelle Übersetzer aus dem Ausland

      Literarische Begegnungen

      Treffpunkt für literarische Übersetzer Deutsch/Slowakisch und Verleger in der Slowakei

      Deutsche Literatur in Brasilien

      Copyright: www.colourbox.com
      Informationen zu übersetzten Autoren, Büchern der deutschen Gegenwartsliteratur und Übersetzern vom Deutschen ins Portugiesische

      kutub:na

      Das Magazin für Verleger in der arabischen Welt stellt neue deutschsprachige Bücher zur Übersetzung ins Arabische vor.