Logo Goethe-Institut

Brasilien São Paulo

Deutschsprachige Literatur

In portugiesischer Übersetzung

Visual Buchstaben Deutsch Literaturdatenbank
| Grafik: Danilo Santos (c) Goethe-Institut São Paulo

Petê Rissatti

© Felipe Ficher

Petê Rissatti wurde 1979 am Nationalfeiertag des Buches in São Paulo geboren. Er hat einen BA in Englisch-Portugiesisch-Übersetzung von der UNIBERO und eine Spezialisierung in Deutsch-Portugiesischer-Übersetzung von der Universität São Paulo. Er hat mehr als 100 Bücher ins Englische und Deutsche übersetzt, darunter Werke von Franz Kafka, Gustav Meyrink, Friedrich Dürrenmatt, Sigmund Freud, Arthur Schopenhauer, Judith Schalansky, Nina George, Andreas Eschbach und viele weitere. Er war Halbfinalist für den Jabuti-Preis 2020 in der Kategorie Übersetzung mit Bambi: Die Geschichte eines Lebens im Wald, von Felix Salten, erschienen beim Verlag Wish. 

https://peterissatti.com.br

Übersetzte Werke (Auswahl)

Zurück zur Übersicht

Top