东亚中亚合作项目 UNRULY MIRRORS - zwischen Haut und Haltung UNRULY MIRRORS将东亚与中亚的美容院视为一种充满张力的社会空间:它们既是规范化美学理想的再生产场所,也是孕育亲密互动与颠覆性抵抗的潜在空间。该项目提问:如何将审美实践重新构想为一种表达自我主体性的方式?现征集各领域艺术家的已有作品或新的项目计划。
东亚中亚合作项目 UNRULY MIRRORS - zwischen Haut und Haltung UNRULY MIRRORS将东亚与中亚的美容院视为一种充满张力的社会空间:它们既是规范化美学理想的再生产场所,也是孕育亲密互动与颠覆性抵抗的潜在空间。该项目提问:如何将审美实践重新构想为一种表达自我主体性的方式?现征集各领域艺术家的已有作品或新的项目计划。
翻译资助计划 歌德学院翻译资助计划对德语图书在国外的出版提供了有力支持。我们希望借此帮助国际读者更便捷地接触德语当代文学、纪实作品、儿童及青少年读物,以及重要的学术著作与学术性通识读物。 图片:Goethe-Institut/Li Yijun 图片:Goethe-Institut/Li Yijun
驻留项目 北京德国文化中心·歌德学院(中国)驻留项目为艺术家提供了在中国或德国生活与工作的机会。项目聚焦长期交流与可持续合作,而非一次性的展示活动。它使创作者者能够在无经济压力的条件下深入推进项目,并建立宝贵的工作联系。 © Zhang Zhiluo © Zhang Zhiluo
798茶馆 “798茶馆”项目为社会、文化与艺术之间的交流搭建了一个平台,创造了自由发展的空间。北京歌德学院再次邀请来自社会各界的参与者,于2026年在“798茶馆”项目框架内,在我们的空间中实现自己的项目构想。 © Toa Heftiba. unsplash.com © Toa Heftiba. unsplash.com
青年戏剧项目“重JU计划” “重JU计划”每年遴选德语区优秀青年剧作家的原创剧本并译介至中文。通过公开招募的形式,资助中国青年剧场工作者将剧作中文版排演并呈现在舞台上。 © Liu Yixuan © Liu Yixuan