|
15:00-17:00
当下剧本创作生态与国际合作
北京市朝阳区酒仙桥路2号798艺术区创意广场|青年戏剧人论坛
-
北京德国文化中心·歌德学院(中国), 北京
- 语言 中文
2023年秋,北京德国文化中心·歌德学院(中国)联合奥地利驻华大使馆文化处举办“剧本市场”德语剧本朗读和讨论系列活动,该项目由瑞士文化基金会上海办公室支持。来自德语地区的三部青年编剧的作品——《铁线莲在欧洲的胜利》(克莱门斯·J·塞茨)、《死去的朋友们》(阿丽亚娜·科赫)和《手是孤独的猎人》(卡嘉·布伦纳)首次译介至中文,并分别由三位中国导演带领表演者以中文剧读的形式呈现给观众。
在于11月5日举办的论坛上,三位编剧以及三位导演——陈思安,黄佳代和肖竞,其本身也是剧本创作者——将从本次项目介绍的文本出发,就中德当下剧本创作生态、个体实践以及支持系统展开交流,探讨以剧场文本回应现实、建立跨文化连接的可能性。论坛活动结束后当晚19:30,本次“剧本市场”项目最后一部剧作《手是孤独的猎人》将以剧读形式呈现给观众。
当下剧本创作生态与国际合作——
“剧本市场”青年戏剧人论坛
主办:北京德国文化中心·歌德学院(中国),奥地利驻华大使馆文化处
支持:瑞士文化基金会上海办公室
时间:2023年11月5日,15时至17时
嘉宾:陈思安,黄佳代,肖竞(线下);卡嘉·布伦纳,阿丽亚娜·科赫,克莱门斯·赛茨(线上)
语言:中文,德语,同声传译
地点:北京德国文化中心·歌德学院(中国)
地址:北京市朝阳区酒仙桥路2号798艺术区创意广场
免费入场,无需预约
嘉宾介绍
卡嘉·布伦纳(Katja Brunner),瑞士青年剧作家,1991年出生于瑞士苏黎世,毕业于柏林艺术大学,曾是卢塞恩剧院驻院剧作家。她创作的剧本《腿太短》获得2013年“慕海姆剧作家奖”,此后一直以剧本创作、现场表演等方式活跃于欧洲剧场。她的剧本被翻译为多种语言,在世界各地演出。奥地利剧作家Gerhild Steinbuch将她的作品形容为“具有挑战性”、“语言上的杰出”和“绝对的政治性”。她的剧本《幽灵也只是人》曾于2022年声嚣剧读节上演。
陈思安,作家,戏剧编剧、导演,译者。“声嚣”剧读节创办人及艺术总监。出版有短篇小说集《体内火焰》《活食》《冒牌人生》等。译著《诗与歌:帕蒂·史密斯诗歌选1970-2015》等。戏剧代表作《请问最近的无障碍厕所在哪里?》《凡人之梦》《冒牌人生》《在荒野》《随黄公望游富春山》等。
黄佳代,剧场创作者,策划人,戏剧构作。剧场编导作品有《银河秀》(Das Knurren der Milchstraße)(2020年歌德学院(中国)首届柏林戏剧节“剧本市场”联合制作项目)、《游戏#1》、《MOTHERLAND》等,电影编剧作品有《萨瓦流淌的方向》。个人及合作项目曾在英国Forest Fringe、贝尔格莱德青年文化中心、AsiaTOPA(亚太表演艺术三年展)等地演出。曾担任英国皇家宫廷剧院中国编剧计划等项目的戏剧构作,也是亚洲舞蹈网络,AsiaTOPA Artist Lab等多个区域性平台的发起成员或导师。目前任职于上海话剧艺术中心。
阿丽亚娜 · 科赫(Ariane Koch)出生于 1988 年,喜欢以合作的方式创作戏剧、当代表演和其他门类的艺术项目。在获得视觉艺术学位后,她还在伯尔尼和巴塞尔攻读戏剧研究和哲学,并获得了瑞士国内及柏林和巴黎等地的多个创作支持。她的第一部长篇小说《强加》(Die Aufdrängung)获得了ZDF 2021 年 "aspekte "文学奖等奖项。在2022/23 演出季,她受邀成为巴塞尔剧院的驻院作者。
克莱门斯·J·塞茨(Clemens J. Setz)是一位作家兼译者,1982年生于奥地利格拉茨,大学时期主修数学与德语文学,同时开始从事翻译工作,并在杂志上发表自己的诗作与短篇小说,2007年出版小说处女作即获得ZDF电视台文学奖的提名。2011年凭借短篇小说集《马斯戴特儿童时期的爱情》获莱比锡书展大奖;长篇小说《靛蓝症》入围 2012 年德国图书奖,并获得了 2013 年德国文化协会文学奖;2021年获毕希纳奖,是该奖历史上第二年轻的得主。《马斯戴特儿童时期的爱情》和《靛蓝症》中译本即将由中信·大方出版,《靛蓝症》译者是李双志。
肖竞,导演、编剧,主要作品有关注城市发展与个体成长矛盾的戏剧装置《涌入历史之前》,当代语境下的经典改编《桃花扇》,讨论城市犯罪的纪录剧场《第二种游戏》,讨论资本、科技与当代人关系的《动物之名》。作品曾受邀乌镇戏剧节、阿那亚戏剧节、北京国际青年戏剧节、杭州国际戏剧节等。获选2021年“临海不临海”驻地创作、2022年瑞士文化基金会、2023年A4国际驻留艺术中心驻留艺术家。
地点
北京市朝阳区酒仙桥路2号798艺术区创意广场
北京
地点
北京市朝阳区酒仙桥路2号798艺术区创意广场
北京