|

19:30-21:00

“剧本市场”德语剧本朗读和演后谈:《合唱团》

德语剧本朗读和演后谈|德语剧本朗读和演后谈

  • 北京德国文化中心·歌德学院(中国), 北京

  • 语言 中文
  • 消费 免费入场

“剧本市场”德语剧本朗读和演后谈 《合唱团》

“剧本市场”德语剧本朗读和演后谈 《合唱团》

“剧本市场”德语剧本朗读和演后谈
《合唱团》


时间:2024年9月7/8日,19:30
地点:北京德国文化中心·歌德学院(中国)
地址:北京市朝阳区酒仙桥路2号798艺术区创意广场
语言:中文
免费入场,无需预约


2024年秋,北京德国文化中心·歌德学院(中国)联合奥地利驻华大使馆文化处继续举办“剧本市场”德语剧本朗读和工作坊系列活动,该项目获得了瑞士文化基金会上海办公室、上海YOUNG剧场以及德国驻上海总领事馆文化教育处的支持。来自德语地区的三部青年编剧的作品——《合唱团》(作者多米尼克·布施,瑞士)、《水》(作者安娜·格施尼策,意大利/德国)和《消失的艾丽斯》(作者塞尔玛·凯·马特&玛丽·吕西安·维斯,瑞士)将首次被译介至中文,并分别由中国导演以中文剧读的形式呈现给观众。该项目旨在支持年轻戏剧创作者,促进戏剧领域的国际交流与合作。

2024年9月7、8日,由睡不好的工作室排演、瑞士剧作家多米尼克·布施的作品《合唱团》将在北京歌德学院798空间首先呈现给观众。10月25日,该作品将在上海YOUNG剧场演出。


剧目简介

2001年10月,“9·11”事件一个月后,30名卢塞恩合唱团成员在瑞士阿彭策尔集结,计划在一周排练后举办音乐会。然而,就在他们排练的时候,卢塞恩发生枪击事件,一名男子将突击步枪藏在吉他盒中,借故进入前女友的合租公寓,杀害了两人,其中一人是合唱团成员的女儿。这位母亲被送回卢塞恩,合唱团陷入震惊。他们本来打算取消音乐会,但有人说:“我觉得我们明天应该一起唱歌。”这句话激发了他们的勇气和决心。

作者多米尼克·布施当时是团员之一。二十年后,他重新联系了许多当年的成员及受害者亲属,创作了《合唱团》。这篇多声部文本反抗暴力带来的无力感和沉默,展现了思想、情感、身体、呼吸和歌声的交融力量,最终战胜了暴力、孤立和孤独。


导演陈述

不可避免的,我们会面对灾难和暴力,以及在这之中必然发生的死亡。死亡已经发生,而遗忘等候一旁,觊觎他们的再一次死亡。如果不怀念,遗忘就会越来越强大。合唱团举办演出,剧作家写下剧本,我们在今天排演,目的无他,只是为了拒绝遗忘,拒绝再次失去他们。

我们不知道应该如何抵抗暴力、灾难、死亡抑或是其他不可避免的失去,但首先,我们不能遗忘。借由各种各样的方式,我们聚集在一起,去祭奠,去纪念,去铭刻,去反思,去重建,是为了提醒,也是为了证明,证明给带上死去或活着的灵魂看——我们从未远离,而且我们能够站在一起。

真心祈愿,在这样一个文本中,我们能够重新发现自己的故事。


主创团队

编剧:多米尼克 ·布施 (Dominik Busch)
翻译:天仙不配翻译小组
排演:睡不好的工作室
演员:赵晓璐、张铭益、李奎、梁绰姿、张峻奇


编剧简介

多米尼克 ·布施,1979 年出生于萨尔嫩,在卢塞恩长大。从阿尔彭凯中学毕业后,他在苏黎世大学和柏林洪堡大学学习哲学和德语。2012 年,作为作者,他参与了维克外斯剧院的戏剧创作。之后,他经常与卢塞恩独立团体 Zell:stoff 合作,包括《城市外》(2014 年)和《下班后》(2018 年)。2015/16 演出季,多米尼克-布施是卢塞恩剧院的驻院剧作家,2016/17 演出季,他在巴塞尔剧院创作了剧本《强者的权利》。布施的剧本曾在卢塞恩剧院、柏林德意志剧院、苏黎世剧院、温克尔维耶剧院、巴塞尔剧院、伯尔尼施拉赫塔剧院、卢塞恩剧院、帕德博恩剧院、奥博豪森剧院、比勒费尔德剧院、魏玛德意志国家剧院、莫斯科梅耶荷德中心和法兰西喜剧院等剧院上演。他共事过的导演包括 Felicitas Brucker、Babett Grube、Sophie Stierle、Lily Sykes、Florian Fiedler 和 Jan Neumann。他的剧本被翻译成法语、西班牙语、阿拉姆语、罗马尼亚语、匈牙利语和俄语。2017 年,他为拜仁州广播公司创作了广播剧《我们的自行车不转了,花大钱才能修好》,该剧在 BR、WDR、NDR、SR、MDR 和 SRF 播放,并获得 ARD 广播剧大奖和意大利大奖提名。德国Suhrkamp出版社代理多米尼克的剧本和广播剧的版权。


翻译简介

天仙不配翻译小组由中德两国之间工作的青年戏剧和表演艺术工作者组成,成立于2023年10月,由程月旻发起。小组专注于当下的德语剧场新文本和表演现场的翻译、文化转译以及在中文语境下的推广。剧本《合唱团》由天仙不配翻译小组成员程月旻Dora Yuemin Cheng、徐卓影、詹金津、王一茜、贼拉曼以及海光翻译,程月旻Dora Yuemin Cheng校对。

程月旻,多语剧作家,剧场工作者。她出生在中国南京,毕业于上海戏剧学院戏剧文学系和伦敦艺术大学温布尔顿艺术学院舞台美术系。现工作居住在柏林、北京,上海和她的家乡,南京。她的剧作在中国、英国、德国、奥地利、丹麦朗读或上演。这些剧作包含多语言多维度,关注女性及酷儿的自我意识的发展,以及哲学定义下的不同现实之间游移的边界。


导演介绍

睡不好的工作室

现实是复杂多义的,创作是对现实的翻译。睡不好的工作室是无中生有的创想之地,是纪录当下,冲撞现实的游乐园,是一个社会机构,以及一种抵抗。作品多次受邀参加乌镇戏剧节、阿那亚戏剧节、广州大剧院女性艺术节、静安戏剧谷等。目前作品有:《自然死亡演绎》、《霹雳》、《我和我私人的新华字典》、《夏日声响:海鸥》、《秘密》、《放课后》、《虚影》。


演员介绍


赵晓璐,剧场探索者。通过剧场理解人,缓慢、坚定。剧场作品:《如果,我不是我》、《三姊妹》、《我是月亮》、《酗酒者莫非》、《我和我私人的新华字典》。

张铭益,演员,台词/表演教师,白光剧社创始人。剧场作品:《恋人》、《海达•高布乐》、《安提戈涅》、《戈登的手机》、《生日快乐》、《北纬66.5°的夜》、《莫罗切克戏剧三种》、《霹雳》等。

李奎,演员,剧场工作者,演出大篷车爱好者,田里土里搞文艺工作室室长。剧场作品:《一句顶一万句》、《狂人日记》(陆帕版)、《我不是潘金莲》、《一日三秋》、《霹雳》、《虚影》、《我和我私人的新华字典》等。

梁绰姿,演员,曾获国际短片联盟(SFC)·2023北纬 30° 电影节“最佳女演员”奖。剧场作品:《醉夜游神》、《小岛上的英台》、《 多巴胺游戏》(又名《我们在坠落》)、《行将尽头的例外状态》等。

张峻奇,演员,中央戏剧学院导演系在读。剧场作品:《戏剧春秋》等。