Teatro
Microteatro POR PRIVACIDAD - obras europeas EUNIC España
Ocho obras europeas - adaptadas por ocho directores de escena españoles
¿Qué es la privacidad? ¿Cuánto vale? ¿Que significa la privacidad en la era digital? ¿Qué escondemos tras la puerta? ¿Por qué necesitamos exponernos?
Del 25 al 29 de abril se representan las ocho obras europeas que han sido traducidas y posteriormente adaptadas por directores de escena españoles. Todas ellas reflexionan sobre las cuestiones mencionadas más arriba y exploran las contradicciones de una sociedad que entiende la privacidad como derecho mientras renuncia a ella permanentemente en base a una necesidad enfermiza de exposición. Microteatro, uno de los espacios culturales más íntimos de Madrid, se abre en canal y hace Microteatro Por Privacidad.
El proyecto "Plurality of Privacy Project in Five-Minute Plays (P3M5)" es un innovador proyecto de teatro transatlántico centrado en el valor de la privacidad. En colaboración con el Goethe-Institut Washington, teatros de EE.UU. y Europa han encargado a autores de teatro que escriban obras de cinco minutos que reflexionen sobre una pregunta central: "¿Qué significa para ti la privacidad en la era digital?".
Estas son las 8 obras europeas
se presentarán durante los 5 días a diferentes horas. Rogamos consulten la web de Microteatro para conocer los horarios de cada una de ellas.de Rachida Lamrabet
Traducción del neerlandés por encargo del Gobierno de Flandes: Carmen Clavero Fernández
Dirección y adaptación: Yolanda Barrasa
Ayudante de dirección: Camila Kzan
Arte: Esther GarcíaRoures
Iluminación: Fernando Canelón
Género + Calificación: monólogo con música en vivo / +16
Sinopsis: ¿Cómo una mujer se pone un burka en privado? ¿Por qué se lo pone? Adila ha tomado la decisión más importante de su vida.
"Hay unas leyes que nos protegen de cualquier intromisión, que garantizan nuestra privacidad, que nos garantizan la "cualidad de lo privado", cuando lo que garantiza tu privacidad y tu poder de decisión se convierte en el ‘Gran Hermano’ y lo privado pasa a ser público, el contrato social se rompe. Desburkanización de Rachida Lamrabet, es una denuncia a la obligación legal de mostrar lo más privado del Ser Humano, de la mujer: SU CUERPO."
Miércoles: 19:35, 19:55, 20:15, 20:35, 20:55, 21:15
Jueves: 19:35, 19:55, 20:15, 20:35, 20:55, 21:15
Viernes: 19:35, 19:55, 20:15, 20:35, 20:55, 21:15, 21:35
Sábado: 19:05, 19:25, 19:45, 20:05, 20:25, 20:45, 21:05
Domingo: 18:35, 18:55, 19:15, 19:35, 19:55
Publica una colección de historias cortas "Een Kind von God" (un hijo De Dios) y gana el Premio BNG de Nueva Literatura. "Belga", su primera obra dramática se estrena en Casablanca y en T-Arsenal en Mechelen, Bélgica. Otros textos escénicos son "Zettels van Goud" (sofás de oro), "De handen von Fatima" (las manos de Fátima) o "Dihya, koningin van de barbaren" (Dihya, reina de los bárbaros).
Su personajes se encuentran a menudo entre la identidad musulmana y la sociedad occidental. Además de escribir, trabaja como abogada del Centre for equal Opportunities and Opposition to Racism en Bruselas.
de Paco Bezerra
Dirección: Víctor Sánchez Rodríguez
Con: Toni Misó
Género + calificación: Cyber-Drama / para todos los públicos
Sinopsis: Inmigrantes sexis. Esta cuenta en instagram llegó a tener 3.200 seguidores, antes de que las autoridades la cerraran. Pero ¿quién abrió esta cuenta?
"Una conocida estuvo de voluntaria en África durante un tiempo. Es enfermera, así que empezó a subir fotografías a su Instagram de los pacientes a los que atendía. Todas las fotografías estaban retocadas con uno de los filtros de la gama que la red social ofrece. Yo sentí un rechazo profundo hacia esas fotografías y, de hecho generaron cierta polémica en el perfil de mi conocida. Alguien le recriminó la banalización del tercer mundo. Y creo recordar que leí una respuesta de mi conocida que me interesó: ¿acaso no merecen ellos un filtro valencia? Las fotos habían sido tomadas y subidas con el consentimiento de las personas que salían. Mi conocida argumentaba que en España también había subido fotos suyas con pacientes.
Pero ¿por qué me incomodaban tanto esas fotos?
¿Me incomodarían si no retrataran la pobreza? Este texto me parece sumamente interesante porque expone al público la misma incomodidad. ¿Por qué no hacer deseable a personas a las que nadie quiere?"
Miércoles: 22:10, 22:30, 22:50, 23:10, 23:30
Jueves: 22:10, 22:30, 22:50, 23:10, 23:30
Viernes: 22:40, 23:00, 23:20, 23:40, 0:00, 0:20, 0:40
Sábado: 22:10, 22:30, 22:50, 23:10, 23:30, 23:50, 0:10, 0:30
Domingo: 20:55, 21:15, 21:35, 21:55, 22:15
de Felicia Zeller (ALEMANIA)
Traducción del alemán por encargo del Goethe-Institut: Pilar Sánchez y Franziska Muche
Dirección y adaptación: Patricia Gorlino y Miguel Alcantud
Con: Verónica Polo, Jesús Granda y Rosana Blanco
Género + calificación: comedia / para todos los públicos
Sinopsis: Compartir piso no es sencillo. Demasiadas reglas y muy poca intimidad…sobre todo cuándo alguien te dice siempre qué es lo que tienes que hacer…
"En Planes se encara la privacidad desde dos puntos de vista. Por un lado desde la ausencia de intimidad en un piso compartido. Por otro, la tecnología moderna sabe todo lo que hacemos y donde estamos y , en cierto modo, nos obliga a seguir una serie de rutinas o, por el contrario, sumarnos a la moda de turno."
Miércoles: 19:30, 19:50, 20:10, 20:30, 20:50, 21:10
Jueves: 19:30, 19:50, 20:10, 20:30, 20:50, 21:10
Viernes: 19:30, 19:50, 20:10, 20:30, 20:50, 21:10, 21:30
Sábado: 19:00, 19:20, 19:40, 20:00, 20:20, 20:40, 21:00
Domingo: 18:30, 18:50, 19:10, 19:30, 19:50
de Clemens J. Setz (título original: Leitgeb)
Traducción por encargo del Foro Cultural de Austria
Dirección: Damià Serra Cauchetiez
Reparto: Marta Fons y Pablo Capuz
Género + calificación: comedia melodramática senil y giratoria / +13
Sinopsis: Es curioso ¿no? Cómo funciona la memoria... Te puedes olvidar de dónde has dejado tus gafas, o dónde vives, o de quiénes són tus hijos, pero te sigues acordando del día de Fiesta de tu pueblo o de la receta exacta de la Migas.
"Siempre he vivido con compañeros de piso, con las puertas muy abiertas. Así que para mí lo único verdaderamente privado es el recuerdo, ya que no se puede compartir, sólo contar. Me parecía interesante poner en 10 metros cuadrados a alguien que lo único que le queda, y no por mucho tiempo, son sus recuerdos, a los que obviamente, cómo haríamos todos, se agarra cómo a un clavo ardiendo. Lo privado es la mente, aquel recuerdo al que volvemos siempre como a un refugio."
Miércoles: 22:15, 22:35, 22:55, 23:15, 23:35
Jueves: 22:15, 22:35, 22:55, 23:15, 23:35
Viernes: 22:45, 23:05, 23:25, 23:45, 0:05, 0:25, 0:45
Sábado: 22:15, 22:35, 22:55, 23:15, 23:35, 23:55, 0:15, 0:35
Domingo: 21:00, 21:20, 21:40, 22:00, 22:20
Aunque sus novelas han sido adaptadas al teatro por el Schauspielhaus Graz, el autor reconoce que la escritura dramática es un nuevo desafío y participa en esta aventura P3M4 con muchas ganas y entusiasmo.
de Mihaela Michailov (título original: La verdad y nada más que la verdad)
Traducción por encargo del Instituto Cultural Rumano
Dirección, dramaturgia y adaptación libre: Carolina Román
Reparto: Clara Alonso y Mónica Pelay
Escenografía: Lucía Setuain
Espacio Sonoro: Mónica Pelay
Técnico: Analía Das Vinhas
Género + calificación: Drama / +18
Sinopsis: Madre e hija viven en la memoria de alguien que las recuerda. No logramos escapar al ojo que todo lo ve. Información es poder, nunca sabes si pueden utilizarlo en tu contra.
"Privacidad deriva del latín privatus, puede ser definida como el ámbito de la vida personal de un individuo que desarrolla su vida en un espacio reservado, el cual debe mantenerse confidencial. Uno de los factores más controvertidos sobre la digitalización es el impacto sobre la privacidad. Antes los servicios de inteligencia eran los encargados de "vigilarlo todo", ahora nosotros somos quienes ofrecemos alegremente toda nuestra información"
Miércoles: 19:40, 20:00, 20:20, 20:40, 21:00, 21:20
Jueves: 19:40, 20:00, 20:20, 20:40, 21:00, 21:20
Viernes: 19:40, 20:00, 20:20, 20:40, 21:00, 21:20, 21:40
Sábado: 19:10, 19:30, 19:50, 20:10, 20:30, 20:50, 21:10
Domingo: 18:40, 19:00, 19:20, 19:40, 20:00
Ha iniciado varios proyectos sobre el teatro y la educación o arte colaborativo, en los que se implica personalmente, por ejemplo Preafericiții de la groapa de gunoi (los benditos del vertedero) que trata de una comunidad romaní que se realojó cerca del vertedero de Cluj.Napoca. Michailov es miembro fundador de centro de arte comunal Varsta4 (la cuarta edad), ocupándose de producciones artísticas exclusivas para los ancianos de un geriátrico. En 2009 es invitada a Lark Theatre de Nueva York a leer una de sus obras dramáticas - Mi-e frică (tengo miedo).
de Alex Lorette (título original: White Pig)
Traducción por encargo de la Representación de Valonia en Madrid
Dirección y adaptación: Nancho Novo
Ayudante de dirección: Irene Herrero
Con: Ascen López, Veki Velilla y Sonia Castelo
Género + calificación: Tragedia contemporánea / +16
Sinopsis: Camino cuida su vida privada, un espacio en el que ni su madre ni sus profesores tienen cabida. Pero alguien la espera al otro lado de la pantalla...
"La privacidad es un derecho que se tuerce cuando se confunde con el anonimato"
Miércoles: 19:30, 19:50, 20:10, 20:30, 20:50, 21:10
Jueves: 19:30, 19:50, 20:10, 20:30, 20:50, 21:10
Viernes: 19:30, 19:50, 20:10, 20:30, 20:50, 21:10, 21:30
Sábado: 19:00, 19:20, 19:40, 20:00, 20:20, 20:40, 21:00
Domingo: 18:30, 18:50, 19:10, 19:30, 19:50
Su polifacético bagaje profesional - incluidos títulos académicos en Ciencias económicas, Sociología y escénicas - le encumbra como dramaturgo, profesión que ejerce en la actualidad. Sus obras indagan en la memoria individual y colectiva y también en la compleja relación entre cuerpo e identidad.
de David Creig
Traducción por encargo del British Council
Dirección: Julián Fuentes Reta
Con: Itziar Cabello y Luis Sorolla
Colabora: UK New Drama
Género + calificación: Drama / +16
Sinopsis: ¿Nos queda algo de privacidad, hoy en día, con las redes sociales? Esta obra nos sitúa como testigos de un interrogatorio poco habitual en el que una entrevistadora, Laura, trata de descubrir los últimos secretos de Gordon un chico de aspecto liso sin apenas presencia en internet. Algo tiene que ocultar…
"Quizás en un futuro cercano, donde ya no quede privacidad, donde ya no queden secretos, los pocos que aun queden sean cosas que ya no podemos imaginar. Entonces, ¿que es lo que no puedes imaginar?"
Miércoles: 22:05, 22:25, 22:45, 23:05, 23:25
Jueves: 22:05, 22:25, 22:45, 23:05, 23:25
Viernes: 22:35, 22:55, 23:15, 23:35, 23:55, 0:15, 0:35
Sábado: 22:05, 22:25, 22:45, 23:05, 23:25, 23:45, 0:05, 0:25
Domingo: 20:50, 21:10, 21:30, 21:50, 22:10
de Tereza Volánková
Traducción por encargo del Centro Checo
Dramaturgia y dirección: Carlos Be
Con: Joan Bentallé, Carmen Mayordomo y Lidia Navarro
Género + calificación: Comedia / todos los públicos
Sinopsis: Fiestas de cumpleaños repentinas, amistades fugaces y también alguna que otra enemistad. Las redes sociales nos ofrecen todo esto y más, y a la velocidad del rayo. ¿Te atreves a vivirlo en primera persona?
"La red social más extensa del mundo ha logrado sustituir la vida real pero ¿por otra igual de real o igual de absurda? La intimidad ha muerto y todo depende de tus niveles de privacidad. Eso sí, si aceptas mi solicitud de amistad seremos amigos para siempre"
Miércoles: 22:00, 22:20, 22:40, 23:00, 23:20
Jueves: 22:00, 22:20, 22:40, 23:00, 23:20
Viernes: 22:30, 22:50, 23:10, 23:30, 23:50, 0:10, 0:30
Sábado: 22:00, 22:20, 22:40, 23:00, 23:20, 23:40, 0:00, 0:20
Domingo: 20:45, 21:05, 21:25, 21:45, 22:05
Detalles
Microteatro por dinero Madrid
Loreto y Chicote 9
28004 Madrid
+34 913913951 rosa.fiel@goethe.de