© Julia Granberg
Astrid Nordang
Astrid Nordang (* 1964) ist Autorin und Übersetzerin aus dem Deutschen und Italienischen. Sie hat deutschsprachige und italienische Lyriker wie Waterhouse und Andreotto für die Zeitschriften Ny Poesi und Ratatosk ins Norwegische übertragen sowie Poesi i form av en rose von Pier Paolo Pasolini und Dikt i utvalg von Nelly Sachs. Aus dem Deutschen hat sie darüber hinaus Romane von u.a. Timur Vermes, Astrid Rosenfeld und David Safier übersetzt.
Übersetzte Werke (Auswahl)
-
Der du kommer fra
Cappelen Damm , Oslo, 2021 -
Før festen
Cappelen Damm , Oslo, 2015 -
Til døden skiller oss ad
Cappelen Damm , Oslo, 2011 -
Taxi
Aschehoug, Oslo, 2010 -
Hvordan soldaten reparerer grammofonen
Cappelen Damm , Oslo, 2009 -
Våtmarksområder
Cappelen Damm , Oslo, 2009 -
Dette er ingen kjærlighetssang
Aschehoug, Oslo, 2004 -
Regenroman
Aschehoug, Oslo, 2001