Нюрнбергские рекомендации
Выбор языков и очередность языков

Выбор изучаемого иностранного языка в какой-либо стране зависит от многих факторов. Политические, экономические, культурные и общественные условия в какой-либо стране и ее международные отношения, а также ее вовлеченность в региональные и глобальные сети в значительной степени влияют на изучение иностранных языков, а также на очередность изучения языков. В качестве первого иностранного языка по очередности языков зачастую верх одерживает язык, важнейший по «принципу полезности», в настоящее время - это английский язык в качестве глобального Lingua franca. 

Но если ставить себе целью (то, что в Европе понимают под «европейским многоязычием») овладение как минимум двумя современными иностранными языками, то первый иностранный язык необходимо рассматривать иначе – а именно с точки зрения его роли для изучения других иностранных языков. Это особенно касается изучения первого иностранного языка на элементарном, дошкольном или начальном уровнях, так как он должен «открыть дверь» для изучения остальных иностранных языков [1].

Родители в большинстве своем останавливают свой выбор на изучении английского в качестве первого иностранного языка, исходя из убеждения, что этот язык можно легко выучить и что в качестве глобального средства общения он обеспечит их детям хорошие условия для будущей учебной и профессиональной деятельности. При этом они не осознают ни того, что реальные потребности в передвижении с места на место зачастую связаны с определенным регионом, где используются совершенно другие языки, а не английский, ни того, что английский язык, занимая первое место среди иностранных языков, очевидно, может неблагоприятно повлиять на мотивацию изучения других иностранных языков.

Но, если в противовес этому обучение другому иностранному языку в начале изучения иностранных языков проводится с учетом детского возраста и последовательно, то к данному иностранному языку и к соответствующей культуре может появиться положительное отношение. В таком случае к изучению английского языка можно приступить позже, приблизительно через три или четыре года, причем более интенсивно, что ни в коем случае не помешает овладению желаемым уровнем компетенции в английском языке [2].

С точки зрения языковой политики концепция регионального многоязычия [3] является важным вкладом в создание дифференцированного отношения к выбору языка и очередности его изучения. В центре внимания находятся индивидуальные потребности ребенка в общении и обретении знаний, в том числе с учетом его будущих личных и профессиональных амбиций. Из этой перспективы вытекает необходимость большего разнообразия и гибкости в организации раннего изучения языков и их очередности, чтобы содействовать развитию у детей профилей многоязычия, имеющих значение на региональном уровне.

 

Рекомендации:

  • Предлагаемые для изучения иностранные языки должны быть настолько разнообразными, чтобы дети могли выбирать среди множества разных языков.
  • К очередности изучения языков следует подходить гибко в контексте индивидуального и регионального многоязычия.
  • Первый иностранный язык необходимо постоянно поддерживать и дальше.
  • Путем широкой общественной работы необходимо, в частности, лучше информировать родителей о последствиях выбранной очередности языков.
  • Если английский является первым иностранным языком, то он должен взять на себя особую ответственность за дальнейшее изучение иностранных языков и проложить путь для изучения других языков.


Источники
[1] Ср. Legutke (2006)
[2] В некоторых исследованиях даже приводятся доказательства тому, что ученики могут выиграть от этой «обратной» очередности изучения языков при успешном изучении первого иностранного языка и английского как второго иностранного языка (ср. Orešič 2002)
[3] Ср. Gehrmann (2007, 2009)