VII_W_6908_ARCHIV_SENEGAMBIEN_26

Scène de poésie sensuelle qui reproduit un dialogue sentimental entre un homme et une femme. Cette forme dialoguée est proche du « Kebetu » ( scansion) dans laquelle une femme demande de la cola à un homme. 

VII_W_0117_Phon_Komm_107_LSC Illustration: Anna Diagne

La cola symbolise le mariage mais l’homme, lui, ne veut que passer un moment charnel avec la femme. Les interprètes rappellent aussi le rôle de la femme et les valeurs traditionnels dans un couple par un jeu de proverbes et de sous-entendu.

Transcription

Original (Wolof)

Traduction (Française)

Ndaga Njaay Aali Sëynabu, 
Jaamu Yàllaa ak... 
Ndaga Njaay Aali Sëynabu. 
  
Njaareem jàmm nekku ca.  
Bërëng suba bërëng ngoon,  
Ni kuy bërëng mala. 
Ñii jiito di saabale. 
 
Bu ngeen ñibee ni sa yaay jàmm dal na ñu. 
Yaay booy karcee laa jógge. 
 
Bërëng suba, bërëng ngon ni kuy bërëng mala.  
Gune yiy faroo ba raw ka dib jeeg loolu gàcce la.  
 
Ndaga Njaay Aali Sëynabu  
Jaamu Yàllaa ak  
Ndaga Njaay Aali Seynabu  
Ñii jiito di sabaale.  
 
Bu ngen ñibe ni sa yaay   
Jàmm dal nañu 
Njareem jàmm nekkufa.  
 
Kayre Ngom giñuy foowe, 
Foofu laa jóggee. 
Ndaga Ndiaye Aly Seynabou créature humaine,  
Ndaga Ndiaye Aly Seynabou,  
La vie est dure à Diourbel, 
On y trime matin et soir,  
Comme des animaux. 
  
Les leaders eux sable … 
Si vous rentrez dites à ma mère que nous sont en paix. 
Maman je reviens de l’armée,  
Trimant matin et soir comme des animaux 
Les pucelles aux mœurs légères sont devenues des dames quelle honte. 
  
Ndaga Ndiaye Aly Seynabou créature humaine,  
Ndaga Ndiaye Aly Seynabou,  
Les leaders eux boivent à leur guise. 
  
Si vous rentrez dites à ma mère que nous sont en paix. 
La vie est dure à Diourbel. 
Je viens de Kaïré Ngom le lieu de villégiature.   
   

Contact

Envoyez-nous vos commentaires par courriel !

Retrouvez-nous sur