Deutschsprachige Literatur

In türkischer Übersetzung

Deutsche Literatur Illustration: Tobias Schrank, Goethe-Institut

Belletristik | Lyrik
Körler alfabesi

Hans Magnus Enzensberger

Türkisch

Körler alfabesi
Hans Magnus Enzensberger
Übersetzung: Turgay Fişekçi
Istanbul, İmge Kitabevi 2000
123 Seiten

Deutsch

Blindenschrift
Hans Magnus Enzensberger
Frankfurt/M., Suhrkamp Verlag 1964
96 Seiten

Knapp 50 Gedichte vereint der dritte Lyrikband Enzensbergers. Im 1964 erschienenen Werk meinte die Literaturkritik seinerzeit einen Wandel seines lyrischen Stils erkannt zu haben. Enzensberger sei nüchterner, weniger wütend, eher resignierend geworden. Der Kritiker Joachim Kaiser sieht diesen Gedichtband als Ausdruck eines inneren Zwiespalts zwischen dem Autor Enzensberger, der immer noch direkt die Missstände der industriellen Welt anprangert, und dem Lyriker Enzensberger, der sich zum Teil davon löst, um Poesie entstehen zu lassen.

Top